Salmos 77

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Na da ha:giwane Godema dini iaha.
1 Clamei a Deus com a minha voz, a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 Bidi hamosu eso da nama doaga:sea, na da Hina Godema sia:ne gadosa.
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite, e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 Na da Gode dawa:sea, amola bobolesa.
3 Lembrava-me de Deus, e me perturbei; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá.)
4 Gode da daeya asili hahabe na mae golama:ne si daganesisa.
4 Sustentaste os meus olhos acordados; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Na da eso bobaligila asi amo dawa:lala.
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos antigos.
6 Na da gasi ganodini osodogone asigi dawa:suga dadawa: ahoa.
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito esquadrinhou.
7 “Hina Gode da eso huluane nini higama:bela:?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 E da ninima asigilalusu amo yolebela:?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa de geração em geração?
9 Gode da ninima asigi gogolema:ne olofosu hou amo gogolebela:?
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá.)
10 Amalalu, na da amane sia:i, “Na baligili se nabasu da agoaiwane gala.
10 E eu disse: Isto é enfermidade minha; mas eu me lembrarei dos anos da destra do Altíssimo.
11 Hina Gode! Na da Dia bagadedafa hamobe hou bu dawa:lumu.
11 Eu me lembrarei das obras do Senhor; certamente que eu me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Na da Dia hamoi liligi huluane bu dawa:lumu.
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e falarei dos teus feitos.
13 Gode! Dia hamobe liligi huluanedafa da hadigi fawane.
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Quem é Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Di da Gode amo da degabo ba:su hou hamosa.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 Di da Dia gasa bagade amoga Dia fi dunu gaga:i.
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá.)
16 Gode! Hano huluane da Diba:le beda:i.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Mu mobi da gibu hano sogadigi.
17 As nuvens lançaram água, os céus deram um som; as tuas flechas correram duma para outra parte.
18 Gugelebe da gobagala:su.
18 A voz do teu trovão estava no céu; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Di da hano gafului amodili ahoasu.
19 O teu caminho é no mar, e as tuas veredas nas águas grandes, e os teus passos não são conhecidos.
20 Mousese amola Elane ela da Dia fi ouligisu.
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.