Salmos 136
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs BKJ
1 Hina Godema nodone sia:ma! Bai E da noga:idafa
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 E da ‘gode’ huluane ilia hou bagadewane baligisa.
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 E da hina dunu huluane ilia hou bagadewane baligisa.
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Hi fawane da gasa bagade musa: hame ba:su hou hamosa.
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 E da Ea bagade asigi dawa:suga, mu hahamoi.
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 E da osobo bagade, amo hano wayabo lugududafa amo bai da:iya gagui.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 E da eso amola oubi hahamoi.
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 Eso da esoha amoma ouligisu gala.
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 Oubi amola gasumuni da gasi amo ouligisa.
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 E da Idibidi magobo dunu mano huluane fane lelegei.
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 E da Isala:ili fi dunu Idibidi soge ganodini esalu, amo gadili oule asi.
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 E da amo Ea gasa bagade loboga hamoi dagoi.
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 E da Maga:me Hano wayabo amo dogoa mogilasi.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 E da hano degemusa: amo mogilisi logoa Ea fi oule asi.
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 Be E da Idibidi hina bagade amola ea dadi gagui wa:i huluane
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 E da Ea fi dunu hafoga:i sogedili oule asi.
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 E da gasa bagade hina bagade fane lelegei.
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 E da mimogo hina bagade dunu fane lelegei.
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 E da Saihone (A:moulaide hina bagade) fane legei.
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 E da Oge (Ba:isia:ne hina bagade) fane legei.
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 E da ilia soge amo samogene, Ea fi dunuma sagoi.
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 E da ilia soge amo Ea hawa: hamosu fi Isala:ili amo ilima i.
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Ninia da hasalasi dagoiba:le, E da nini hame gogolei.
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 Ninia ha lai dunu da nini gagulaligiba:le, E da nini halegale masa:ne hamoi.
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 E da esalebe liligi huluane ilima ha:i manu iaha.
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Hebene esalebe Godema nodone sia:ma.
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.