Salmos 136

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hina Godema nodone sia:ma! Bai E da noga:idafa
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 E da ‘gode’ huluane ilia hou bagadewane baligisa.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 E da hina dunu huluane ilia hou bagadewane baligisa.
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Hi fawane da gasa bagade musa: hame ba:su hou hamosa.
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 E da Ea bagade asigi dawa:suga, mu hahamoi.
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 E da osobo bagade, amo hano wayabo lugududafa amo bai da:iya gagui.
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 E da eso amola oubi hahamoi.
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Eso da esoha amoma ouligisu gala.
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Oubi amola gasumuni da gasi amo ouligisa.
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 E da Idibidi magobo dunu mano huluane fane lelegei.
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 E da Isala:ili fi dunu Idibidi soge ganodini esalu, amo gadili oule asi.
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 E da amo Ea gasa bagade loboga hamoi dagoi.
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 E da Maga:me Hano wayabo amo dogoa mogilasi.
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 E da hano degemusa: amo mogilisi logoa Ea fi oule asi.
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Be E da Idibidi hina bagade amola ea dadi gagui wa:i huluane
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 E da Ea fi dunu hafoga:i sogedili oule asi.
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 E da gasa bagade hina bagade fane lelegei.
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 E da mimogo hina bagade dunu fane lelegei.
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 E da Saihone (A:moulaide hina bagade) fane legei.
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 E da Oge (Ba:isia:ne hina bagade) fane legei.
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 E da ilia soge amo samogene, Ea fi dunuma sagoi.
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 E da ilia soge amo Ea hawa: hamosu fi Isala:ili amo ilima i.
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Ninia da hasalasi dagoiba:le, E da nini hame gogolei.
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Ninia ha lai dunu da nini gagulaligiba:le, E da nini halegale masa:ne hamoi.
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 E da esalebe liligi huluane ilima ha:i manu iaha.
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Hebene esalebe Godema nodone sia:ma.
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.