Lamentações 5

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hina Gode!
1 Lembrai-vos, Senhor, do que nos aconteceu. Olhai, considerai nossa humilhação.
2 Degabo misi dunu da ninia liligi huluane gagusa.
2 Nossa herança passou a mãos estranhas, e nossas casas foram entregues a desconhecidos.
3 Ninia ada huluane da ha lai dunu ilia medole legei dagoi.
3 Órfãos, fomos privados de nossos pais, e nossas mães são como viúvas.
4 Ninia da hano manusa:, bidiga fawane laha.
4 Somente a preço de dinheiro nos é dado beber; a nossa lenha, devemos pagá-la.
5 Ninia ha lai da ilia dougi amola ga:mele sesebe amo defele nini sesesa.
5 Carregando o jugo ao pescoço, somo perseguidos, extenuamo-nos, não há trégua para nós!
6 Ninia da mae bogogia:ma:ne, Idibidi soge amola Asilia soge
6 Estendemos a mão ao Egito e à Assíria para obtermos o pão para comer.
7 Ninia aowalali ilia da wadela:le hamoi.
7 Pecaram nossos pais, e já não existem, e sobre nós caíram os castigos de suas iniqüidades.
8 Ninia da udigili hawa: hamonana,
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
9 Fane legesu dunu ilia da udigili sogega lafia:la.
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.
10 Ninia da ha:ga asugi agoai ba:sa.
10 Nossa pele esbraseou-se como ao forno, sob os ardores da fome.
11 Ninima ha lai da ninia uda huluane Saione Goumia gagulaligili, adole lasu.
11 Foram violadas as mulheres de Sião e as jovens nas cidades de Judá;
12 Ilia da ninia ouligisu dunu ili gagulaligili, galogoaga hegoanesili, medole lelegei.
12 chefes foram executados pelas mãos {dos inimigos} que nenhum respeito tiveram pelos anciãos.
13 Ninima ha lai dunu da ninia ayeligi dunuma sesebeba:le,
13 Jovens tiveram que girar a mó, e adolescentes vergaram sob o peso dos fardos de lenha.
14 Asigilai dunu ilia da moilai bai bagade logo holei amogai fisu yolele,
14 Não se assentam mais às portas os anciãos, deixaram os jovens de dedilhar as cordas da lira.
15 Ninia hahawane hou da fisi dagoi.
15 Fugiu-nos a alegria dos corações; nossas danças se converteram em luto.
16 Ninia da musa: ninia liligi gagui amola ninia hou amoma hidale nodosu.
16 Caiu-nos da cabeça a coroa; desgraçados de nós, porque pecamos.
17 Ninia da dogoga se nabala,
17 Amargurou-se-nos o coração, e nossos olhos toldaram-se {de lágrimas},
18 Bai Saione Goumi da hahaninisili amola mebui diala.
18 porque o monte Sião foi assolado, e nele andam à solta os chacais.
19 Be Di, Hina Gode da eso huluane mae fisili ouligilalumu.
19 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso trono subsistirá através dos tempos.
20 Hina Gode!
20 Por que persistir em esquecer-nos? Por que abandonar-nos para sempre?
21 Hina Gode! Nini bu Dima misa:ne hiougima!
21 Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
22 O Di da dafawanedafa nini fisiagabela:?
22 A menos que nos tenhais abandonado, e que contra nós demasiadamente vos tenhais irritado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.