Lamentações 5
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT
1 Hina Gode!
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Degabo misi dunu da ninia liligi huluane gagusa.
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Ninia ada huluane da ha lai dunu ilia medole legei dagoi.
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Ninia da hano manusa:, bidiga fawane laha.
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Ninia ha lai da ilia dougi amola ga:mele sesebe amo defele nini sesesa.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Ninia da mae bogogia:ma:ne, Idibidi soge amola Asilia soge
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Ninia aowalali ilia da wadela:le hamoi.
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Ninia da udigili hawa: hamonana,
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Fane legesu dunu ilia da udigili sogega lafia:la.
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Ninia da ha:ga asugi agoai ba:sa.
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Ninima ha lai da ninia uda huluane Saione Goumia gagulaligili, adole lasu.
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Ilia da ninia ouligisu dunu ili gagulaligili, galogoaga hegoanesili, medole lelegei.
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Ninima ha lai dunu da ninia ayeligi dunuma sesebeba:le,
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Asigilai dunu ilia da moilai bai bagade logo holei amogai fisu yolele,
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Ninia hahawane hou da fisi dagoi.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Ninia da musa: ninia liligi gagui amola ninia hou amoma hidale nodosu.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Ninia da dogoga se nabala,
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Bai Saione Goumi da hahaninisili amola mebui diala.
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Be Di, Hina Gode da eso huluane mae fisili ouligilalumu.
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Hina Gode!
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Hina Gode! Nini bu Dima misa:ne hiougima!
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 O Di da dafawanedafa nini fisiagabela:?
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.