Lamentações 5
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NTLH
1 Hina Gode!
1 Ó Senhor Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
2 Degabo misi dunu da ninia liligi huluane gagusa.
2 A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha.
3 Ninia ada huluane da ha lai dunu ilia medole legei dagoi.
3 Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas.
4 Ninia da hano manusa:, bidiga fawane laha.
4 Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Ninia ha lai da ilia dougi amola ga:mele sesebe amo defele nini sesesa.
5 Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
6 Ninia da mae bogogia:ma:ne, Idibidi soge amola Asilia soge
6 Para termos o que comer, precisamos pedir, estendendo as mãos aos egípcios e aos assírios.
7 Ninia aowalali ilia da wadela:le hamoi.
7 Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
8 Ninia da udigili hawa: hamonana,
8 Somos governados por escravos, e não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Fane legesu dunu ilia da udigili sogega lafia:la.
9 Corremos perigo para conseguir alimento, pois os bandidos do deserto nos atacam sem dó.
10 Ninia da ha:ga asugi agoai ba:sa.
10 A fome nos faz queimar de febre, de modo que a nossa pele fica quente como um forno.
11 Ninima ha lai da ninia uda huluane Saione Goumia gagulaligili, adole lasu.
11 Em Jerusalém e nas cidades de Judá, mulheres e moças foram violentadas.
12 Ilia da ninia ouligisu dunu ili gagulaligili, galogoaga hegoanesili, medole lelegei.
12 Os inimigos enforcaram os nossos líderes e desrespeitaram os nossos velhos.
13 Ninima ha lai dunu da ninia ayeligi dunuma sesebeba:le,
13 Os nossos moços são forçados a trabalhar pesado nos moinhos; os meninos tropeçam, carregando feixes de lenha.
14 Asigilai dunu ilia da moilai bai bagade logo holei amogai fisu yolele,
14 Os velhos não fazem mais as suas rodinhas nas praças, e os moços já não cantam mais.
15 Ninia hahawane hou da fisi dagoi.
15 A alegria fugiu do nosso coração; em lugar das nossas danças, ficou a tristeza.
16 Ninia da musa: ninia liligi gagui amola ninia hou amoma hidale nodosu.
16 Nada sobrou daquilo que era o nosso orgulho. Nós pecamos e estamos condenados.
17 Ninia da dogoga se nabala,
17 O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
18 Bai Saione Goumi da hahaninisili amola mebui diala.
18 porque o monte Sião está abandonado, e as raposas andam pelas ruínas.
19 Be Di, Hina Gode da eso huluane mae fisili ouligilalumu.
19 Mas tu, ó Senhor , reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.
20 Hina Gode!
20 Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?
21 Hina Gode! Nini bu Dima misa:ne hiougima!
21 Faze com que voltemos a ti, ó Senhor , sim, faze-nos voltar! Faze com que a nossa vida seja outra vez como era antes.
22 O Di da dafawanedafa nini fisiagabela:?
22 Ou será que nos rejeitaste para sempre? Será que a tua
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.