Jó 17

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na esalusu fisimu eso da gadenesa.
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 Na da ba:lala. Dunu huluane da na ha:giwane habosesesa.
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 Gode! Na da dafawane sia:sa!
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 Di da eno dunu ilia asigi dawa:su gogolelesibiba:le,
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 Musa: malasu sia: amogai dunu afae da muni lamusa:,
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Amola wali, dunu ilia amo malasu defele, na hamoi ilia sia:sa.
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Na da da:i dioiba:le, na si da wadela:mu gadenesa.
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Dunu mogili, ilia hou da moloidafa ilisu sia:sa,
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Dunu amo da ilia hou da noga:idafa ilisu sia:sa,
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 Be ilia huluane da na midadi misini aliligisia ganiaba,
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 Na hamomu eso da baligi dagoi.
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 Be na na:iyado dunu ilia da gasi amo da hadigi sia:sa.
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 Nama hobea misunu dafawane hamoma:beyale hou dawa:be
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 Na da bogoi uli dogoi amoma na da na ada dio asulimu.
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 Na hobea misunu hou dafawane hamoma:beyale dawa:su da habidili ganabela:?
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Na da bogoi dunu ilia sogega gudu dasea,
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.