Salmos 97

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 সদাপ্রভু রাজত্ব করেন, পৃথিবী উল্লসিত হোক;
1 Reina o Senhor . Alegre-se a terra, exultem as muitas ilhas.
2 মেঘ ও ঘন অন্ধকার তাঁর চতুর্দিক ঘিরে রেখেছে,
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 আগুন তাঁর অগ্রগামী হয়,
3 Adiante dele vai um fogo que consome os inimigos ao seu redor.
4 তাঁর বিদ্যুতের আলোতে পৃথিবী আলোকিত হয়,
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 সদাপ্রভুর সামনে, সমস্ত জগতের সদাপ্রভুর সামনে,
5 Os montes se derretem como cera na presença do na presença do Senhor de toda a terra.
6 আকাশমণ্ডল তাঁর ধার্মিকতা প্রচার করে,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 যারা সবাই প্রতিমার আরাধনা করে,
7 Sejam envergonhados todos os que adoram imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos. Todos os deuses prostrem-se diante dele.
8 তোমার বিচার হে সদাপ্রভু,
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá exultam, por causa da tua justiça, ó
9 কারণ, হে সদাপ্রভু, তুমি সমস্ত জগতের ঊর্ধ্বে পরাৎপর;
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu estás muito acima de todos os deuses.
10 যারা সদাপ্রভুকে ভালোবাসে তারা অধর্মকে ঘৃণা করুক,
10 Vocês que amam o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos seus santos, e os livra das mãos dos ímpios.
11 ধার্মিকের জন্য আলো
11 A luz se difunde para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 তোমরা যারা ধার্মিক, সদাপ্রভুতে আনন্দ করো,
12 Alegrem-se no Senhor , ó justos, e deem graças ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.