Salmos 97

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 সদাপ্রভু রাজত্ব করেন, পৃথিবী উল্লসিত হোক;
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 মেঘ ও ঘন অন্ধকার তাঁর চতুর্দিক ঘিরে রেখেছে,
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 আগুন তাঁর অগ্রগামী হয়,
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 তাঁর বিদ্যুতের আলোতে পৃথিবী আলোকিত হয়,
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 সদাপ্রভুর সামনে, সমস্ত জগতের সদাপ্রভুর সামনে,
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 আকাশমণ্ডল তাঁর ধার্মিকতা প্রচার করে,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 যারা সবাই প্রতিমার আরাধনা করে,
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 তোমার বিচার হে সদাপ্রভু,
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 কারণ, হে সদাপ্রভু, তুমি সমস্ত জগতের ঊর্ধ্বে পরাৎপর;
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 যারা সদাপ্রভুকে ভালোবাসে তারা অধর্মকে ঘৃণা করুক,
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 ধার্মিকের জন্য আলো
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 তোমরা যারা ধার্মিক, সদাপ্রভুতে আনন্দ করো,
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.