Salmos 95

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 এসো, আমরা সদাপ্রভুর উদ্দেশে আনন্দগান করি;
1 Vinde, cantemos ao Senhor , com júbilo, celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 আমরা ধন্যবাদের সঙ্গে তাঁর সামনে যাই
2 Saiamos ao seu encontro, com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 কারণ সদাপ্রভু মহান ঈশ্বর,
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 পৃথিবীর গভীরস্থান তাঁর হস্তগত,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 সমুদ্র তাঁরই কেননা তিনি তা তৈরি করেছেন,
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 এসো, আরাধনায় আমরা তাঁর সামনে নত হই,
6 Vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do
7 কারণ তিনি আমাদের ঈশ্বর
7 Ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 “যেমন মরীবায় করেছিলে, তেমন নিজেদের হৃদয় কঠিন কোরো না,
8 não endureçais o coração, como em Meribá, como no dia de Massá, no deserto,
9 যেখানে তোমার পূর্বপুরুষেরা আমার পরীক্ষা করেছিল;
9 quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, não obstante terem visto as minhas obras.
10 চল্লিশ বছর পর্যন্ত সেই প্রজন্মের প্রতি আমি ক্রুদ্ধ হয়েছিলাম;
10 Durante quarenta anos, estive desgostado com essa geração e disse: é povo de coração transviado, não conhece os meus caminhos.
11 তাই আমার ক্রোধে আমি এক শপথ নিয়েছিলাম,
11 Por isso, jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.