Salmos 66

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 সমস্ত পৃথিবী, ঈশ্বরের উদ্দেশে আনন্দধ্বনি করো!
1 Celebrai com júbilo a Deus, todas as terras.
2 তাঁর নামের গৌরব কীর্তন করো;
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 ঈশ্বরকে বলো, “কী অসাধারণ তোমার কার্যসকল!
3 Dizei a Deus: Quão tremendo és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 সমস্ত পৃথিবী তোমার সামনে অবনত হয়;
4 Todos os moradores da terra te adorarão e te cantarão; cantarão o teu nome. (Selá.)
5 এসো আর দেখো ঈশ্বর কী করেছেন,
5 Vinde, e vede as obras de Deus: é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 তিনি সমুদ্র শুষ্ক জমিতে পরিণত করেন,
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 তিনি তাঁর পরাক্রমে চিরকাল শাসন করেন,
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
8 সমস্ত লোক, তোমরা আমাদের ঈশ্বরের প্রশংসা করো,
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor,
9 তিনি আমাদের জীবন সুরক্ষিত করেছেন
9 Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
10 কারণ তুমি ঈশ্বর, আমাদের পরীক্ষা করেছ;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 তুমি আমাদের কারাগারে বন্দি করেছ
11 Tu nos puseste na rede; afligiste os nossos lombos,
12 লোকজন দ্বারা আমাদের মাথা তুমি পিষে ফেলতে দিয়েছ;
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar espaçoso.
13 হোমবলি নিয়ে আমি তোমার মন্দিরে প্রবেশ করব
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 আমার বিপদের সময়
14 Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.
15 আমি তোমার উদ্দেশে হৃষ্টপুষ্ট পশুবলি দেব,
15 Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá.)
16 তোমরা যারা ঈশ্বরকে ভয় করো, এসো আর শোনো;
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 আমি তাঁর প্রতি কেঁদেছিলাম আর মুখ দিয়ে প্রার্থনা করেছিলাম;
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 যদি আমি আমার হৃদয়ে পাপ পুষে রাখতাম,
18 Se eu atender à iniqüidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 কিন্তু ঈশ্বর নিশ্চয় শুনেছেন
19 Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 ঈশ্বরের প্রশংসা হোক,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.