Salmos 33

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 হে ধার্মিকেরা, সদাপ্রভুর আনন্দধ্বনি করো;
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 তোমরা বীণাতে সদাপ্রভুর প্রশংসা করো;
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 তাঁর উদ্দেশে নতুন গান গাও;
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 সদাপ্রভুর বাক্য সঠিক ও সত্য;
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 সদাপ্রভু ন্যায়বিচার ও ধার্মিকতা ভালোবাসেন;
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 সদাপ্রভুর বাক্যে আকাশমণ্ডল সৃষ্টি হয়েছিল,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 তিনি সমুদ্রের সীমানা নির্দিষ্ট করেন
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 সমস্ত পৃথিবী সদাপ্রভুকে সম্ভ্রম করুক;
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 কারণ তিনি কথা বললেন, আর সৃষ্টি হল;
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 জাতিদের পরিকল্পনা সদাপ্রভু ব্যর্থ করেন;
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 কিন্তু সদাপ্রভুর পরিকল্পনা চিরস্থায়ী হয়,
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 ধন্য সেই জাতি, যার ঈশ্বর সদাপ্রভু,
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 স্বর্গ থেকে সদাপ্রভু দৃষ্টিপাত করেন
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 যারা পৃথিবীতে বসবাস করে
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 তিনি তাদের হৃদয় তৈরি করেছেন,
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 কোনো রাজা তার সৈন্যদলের আকারে রক্ষা পায় না;
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 জয়লাভের জন্য নিজের ঘোড়ার উপর নির্ভর কোরো না,
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 কিন্তু সদাপ্রভুর দৃষ্টি তাদের প্রতি আবদ্ধ যারা তাঁকে সম্ভ্রম করে
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 তিনি মৃত্যু থেকে তাদের উদ্ধার করেন,
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 আমরা সদাপ্রভুর প্রতীক্ষায় আছি;
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 আমাদের হৃদয় সদাপ্রভুতে আনন্দ করে,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 হে সদাপ্রভু, তোমার অবিচল প্রেম আমাদের উপর বিরাজ করুক,
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.