Salmos 148
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs VC
1 সদাপ্রভুর প্রশংসা করো।
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 হে তাঁর সমস্ত স্বর্গদূত, তাঁর প্রশংসা করো;
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 হে সূর্য ও চন্দ্র, তাঁর প্রশংসা করো;
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 হে ঊর্ধ্বতম স্বর্গলোক, তাঁর প্রশংসা করো
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 সব সৃষ্টবস্তু সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা করুক,
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 এবং তিনি তাদের চিরকালের জন্য স্থাপন করেছেন,
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 পৃথিবী থেকে সদাপ্রভুর প্রশংসা হোক,
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 বিদ্যুৎ ও শিলাবৃষ্টি, তুষার ও মেঘরাশি,
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 পর্বত ও সব পাহাড়,
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 বন্যপশু আর গবাদি পশু,
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 পৃথিবীর রাজারা আর সব জাতি,
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 যুবকেরা আর যুবতীরা,
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 তারা সবাই সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা করুক,
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 তিনি তাঁর প্রজাদের শক্তিশালী করেছেন,
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.