Salmos 118

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়;
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 ইস্রায়েল বলুক:
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 হারোণের কুল বলুক:
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 যারা সদাপ্রভুকে সম্ভ্রম করে তারা বলুক:
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 মনোবেদনায় আমি সদাপ্রভুর কাছে প্রার্থনা করলাম,
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 সদাপ্রভু আমার সঙ্গে আছেন; আমি ভীত হব না।
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 সদাপ্রভু আমার সঙ্গে আছেন; তিনি আমার সহায়।
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 মানুষের উপর আস্থা রাখার চেয়ে
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 অধিপতিদের উপর আস্থা রাখার চেয়ে
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 সব জাতি আমাকে ঘিরে ধরেছিল,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 তারা আমাকে চতুর্দিকে ঘিরে ধরেছিল,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 তারা মৌমাছির মতো আমাকে ছেঁকে ধরেছিল,
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 আমার শত্রুরা আমাকে হত্যা করার জন্য প্রবল চেষ্টা করেছিল
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 সদাপ্রভু আমার বল ও আমার সুরক্ষা;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 ধার্মিকের শিবিরে শোনা গেল
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 সদাপ্রভুর ডান হাত উন্নত হয়েছে;
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 আমি মরব না, বরং জীবিত থাকব,
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 সদাপ্রভু আমাকে কঠোরভাবে শাসন করেছেন,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 আমার জন্য ধার্মিকদের দরজাগুলি খুলে দাও;
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 এটি সদাপ্রভুর দরজা,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 আমি তোমাকে ধন্যবাদ জানাব কারণ তুমি আমাকে সাড়া দিয়েছ;
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 গাঁথকেরা যে পাথরটি অগ্রাহ্য করেছিল
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 সদাপ্রভু এটি করেছেন
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 আজকের এই দিন সদাপ্রভু সৃষ্টি করেছেন;
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 হে সদাপ্রভু, আমাদের রক্ষা করো!
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 ধন্য সেই ব্যক্তি যিনি সদাপ্রভুর নামে আসেন।
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 সদাপ্রভুই ঈশ্বর,
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 তুমি আমার ঈশ্বর, আর আমি তোমার প্রশংসা করব;
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়;
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.