Salmos 118
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARC
1 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়;
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 ইস্রায়েল বলুক:
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 হারোণের কুল বলুক:
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 যারা সদাপ্রভুকে সম্ভ্রম করে তারা বলুক:
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 মনোবেদনায় আমি সদাপ্রভুর কাছে প্রার্থনা করলাম,
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 সদাপ্রভু আমার সঙ্গে আছেন; আমি ভীত হব না।
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 সদাপ্রভু আমার সঙ্গে আছেন; তিনি আমার সহায়।
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 মানুষের উপর আস্থা রাখার চেয়ে
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 অধিপতিদের উপর আস্থা রাখার চেয়ে
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 সব জাতি আমাকে ঘিরে ধরেছিল,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 তারা আমাকে চতুর্দিকে ঘিরে ধরেছিল,
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 তারা মৌমাছির মতো আমাকে ছেঁকে ধরেছিল,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 আমার শত্রুরা আমাকে হত্যা করার জন্য প্রবল চেষ্টা করেছিল
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 সদাপ্রভু আমার বল ও আমার সুরক্ষা;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 ধার্মিকের শিবিরে শোনা গেল
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 সদাপ্রভুর ডান হাত উন্নত হয়েছে;
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 আমি মরব না, বরং জীবিত থাকব,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 সদাপ্রভু আমাকে কঠোরভাবে শাসন করেছেন,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 আমার জন্য ধার্মিকদের দরজাগুলি খুলে দাও;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 এটি সদাপ্রভুর দরজা,
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 আমি তোমাকে ধন্যবাদ জানাব কারণ তুমি আমাকে সাড়া দিয়েছ;
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 গাঁথকেরা যে পাথরটি অগ্রাহ্য করেছিল
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 সদাপ্রভু এটি করেছেন
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 আজকের এই দিন সদাপ্রভু সৃষ্টি করেছেন;
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 হে সদাপ্রভু, আমাদের রক্ষা করো!
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 ধন্য সেই ব্যক্তি যিনি সদাপ্রভুর নামে আসেন।
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 সদাপ্রভুই ঈশ্বর,
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 তুমি আমার ঈশ্বর, আর আমি তোমার প্রশংসা করব;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়;
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.