Provérbios 2

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 হে আমার বাছা, তুমি যদি আমার কথা শোনো
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 প্রজ্ঞার প্রতি কর্ণপাত করো
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 সত্যিই, তুমি যদি অন্তর্দৃষ্টিকে ডাক দাও
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 ও যদি রুপোর মতো তার খোঁজ করো
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 তবেই তুমি সদাপ্রভুর ভয় বুঝতে পারবে
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 কারণ সদাপ্রভুই প্রজ্ঞা দান করেন;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 ন্যায়পরায়ণদের জন্য তিনি সাফল্য সঞ্চয় করে রাখেন,
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 কারণ তিনি ধার্মিকের পথ পাহারা দেন
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 তখন তুমি বুঝবে ন্যায্য ও যথাযথ
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 কারণ তোমার হৃদয়ে প্রজ্ঞা প্রবেশ করবে,
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 বিচক্ষণতা তোমাকে রক্ষা করবে,
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 প্রজ্ঞা তোমাকে দুষ্টলোকের পথ থেকে উদ্ধার করবে,
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 যারা অন্ধকারাচ্ছন্ন পথে চলার জন্য
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 যারা অন্যায় করে আনন্দ পায়
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 যাদের পথ কুটিল
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 প্রজ্ঞা তোমাকে ব্যভিচারিণীর হাত থেকেও উদ্ধার করবে,
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 যে তার যৌবনাবস্থাতেই স্বামীকে ত্যাগ করেছে
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 নিশ্চয় তার বাড়ি মৃত্যুর দিকে পা বাড়ায়
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 যারা তার কাছে যায় তারা কেউ আর ফিরে আসে না
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 এইভাবে তুমি সুশীলদের পথে চলবে
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 কারণ ন্যায়পরায়ণরাই দেশে বসবাস করবে,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 কিন্তু দুষ্টেরা দেশ থেকে বিচ্ছিন্ন হবে,
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.