Provérbios 20

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 দ্রাক্ষারস বিদ্রুপকারী ও সুরা কলহকারী;
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 রাজার ক্রোধ সিংহের গর্জনের মতো আতঙ্ক ছড়ায়;
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 বিবাদ এড়িয়ে চলা মানুষের পক্ষে সম্মানজনক বিষয়,
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 অলসেরা যথাসময়ে লাঙ্গল চষে না;
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 মানুষের অন্তরের অভিপ্রায় গভীর জলরাশি,
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 অনেকেই দাবি করে যে তাদের ভালোবাসা অফুরান,
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 ধার্মিকেরা অনিন্দনীয় জীবনযাপন করে;
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 রাজা যখন বিচার করার জন্য তাঁর সিংহাসনে বসেন,
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 কে বলতে পারে, “আমি আমার অন্তর বিশুদ্ধ রেখেছি;
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 বিসদৃশ বাটখারা ও বিসদৃশ মাপ—
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 ছোটো ছোটো ছেলেমেয়েরাও তাদের কাজকর্মের দ্বারা পরিচিত হয়,
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 যে কান শোনে ও যে চোখ দেখে—
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 ঘুম ভালোবেসো না পাছে তুমি দরিদ্র হয়ে যাও;
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 “এটি ভালো নয়, এটি ভালো নয়!” ক্রেতা বলে—
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 সেখানে সোনা আছে, ও প্রচুর পরিমাণে মণিমুক্তো আছে,
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 যে এক আগন্তুকের জামিনদার হয়েছে তার পোশাকটি নিয়ে নাও;
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 প্রতারণার দ্বারা অর্জিত খাদ্যদ্রব্য সুস্বাদু লাগে,
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 পরামর্শ খোঁজ করার দ্বারাই পরিকল্পনা সফল হয়;
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 পরনিন্দা পরচর্চা আস্থা ভঙ্গ করে;
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 যদি কেউ তাদের মা-বাবাকে অভিশাপ দেয়,
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 যে উত্তরাধিকার খুব তাড়াতাড়ি অর্জন করা যায়
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 একথা বোলো না, “আমি এই অন্যায়ের প্রতিশোধ নেব!”
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 সদাপ্রভু বিসদৃশ বাটখারা ঘৃণা করেন,
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 মানুষের পদক্ষেপ সদাপ্রভু দ্বারাই পরিচালিত হয়।
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 হঠাৎ করে কোনো কিছু উৎসর্গ করে
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 জ্ঞানবান রাজা দুষ্টদের ঝেড়ে ফেলেন;
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 মানবাত্মা সদাপ্রভুর সেই প্রদীপ
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 ভালোবাসা ও বিশ্বস্ততা রাজাকে নিরাপদ রাখে;
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 যুবকদের গৌরব হল তাদের শক্তি,
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 আঘাত ও ক্ষত অনিষ্ট ধুয়ে দেয়,
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.