Provérbios 20

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs BKJ

Sair da comparação
1 দ্রাক্ষারস বিদ্রুপকারী ও সুরা কলহকারী;
1 O vinho é um zombador, a bebida forte é colérica, e quem quer que seja enganado desse modo não é sábio.
2 রাজার ক্রোধ সিংহের গর্জনের মতো আতঙ্ক ছড়ায়;
2 O temor do rei é como o rugido de um leão, quem quer que o provoque à raiva peca contra a sua própria alma.
3 বিবাদ এড়িয়ে চলা মানুষের পক্ষে সম্মানজনক বিষয়,
3 É uma honra para um homem cessar os conflitos, mas todo tolo é intrometido.
4 অলসেরা যথাসময়ে লাঙ্গল চষে না;
4 O preguiçoso não lavrará por causa do frio; portanto, ele mendigará na colheita e nada terá.
5 মানুষের অন্তরের অভিপ্রায় গভীর জলরাশি,
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem, mas um homem de entendimento a trará para fora.
6 অনেকেই দাবি করে যে তাদের ভালোবাসা অফুরান,
6 A maioria dos homens proclamará a todos sua própria bondade, mas um homem fiel, quem pode encontrar?
7 ধার্মিকেরা অনিন্দনীয় জীবনযাপন করে;
7 O homem justo anda na sua integridade; seus filhos são abençoados após ele.
8 রাজা যখন বিচার করার জন্য তাঁর সিংহাসনে বসেন,
8 Um rei que se assenta no trono do juízo dissipa todo mal com os seus olhos.
9 কে বলতে পারে, “আমি আমার অন্তর বিশুদ্ধ রেখেছি;
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, eu sou puro de meu pecado?
10 বিসদৃশ বাটখারা ও বিসদৃশ মাপ—
10 Pesos diferentes e medidas diferentes; ambos são igualmente abominação ao ­SENHOR.
11 ছোটো ছোটো ছেলেমেয়েরাও তাদের কাজকর্মের দ্বারা পরিচিত হয়,
11 Até uma criança é conhecida pelos seus feitos, se a sua obra for pura e se está certa.
12 যে কান শোনে ও যে চোখ দেখে—
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o ­SENHOR os fez a ambos.
13 ঘুম ভালোবেসো না পাছে তুমি দরিদ্র হয়ে যাও;
13 Não ames o sono, para que não venhas à pobreza; abre os teus olhos, e te satisfarás com o pão.
14 “এটি ভালো নয়, এটি ভালো নয়!” ক্রেতা বলে—
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador, mas quando ele vai pelo seu caminho, então ele se gaba.
15 সেখানে সোনা আছে, ও প্রচুর পরিমাণে মণিমুক্তো আছে,
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 যে এক আগন্তুকের জামিনদার হয়েছে তার পোশাকটি নিয়ে নাও;
16 Toma a sua vestimenta, que é garantia para um estranho, e toma o penhor dele por uma mulher estranha.
17 প্রতারণার দ্বারা অর্জিত খাদ্যদ্রব্য সুস্বাদু লাগে,
17 O pão do engano é doce para o homem, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 পরামর্শ খোঁজ করার দ্বারাই পরিকল্পনা সফল হয়;
18 Todo propósito é estabelecido pelo conselho, e com bons conselhos se faz a guerra.
19 পরনিন্দা পরচর্চা আস্থা ভঙ্গ করে;
19 Aquele que vai por aí como um mexeriqueiro revela segredos; portanto, não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 যদি কেউ তাদের মা-বাবাকে অভিশাপ দেয়,
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em trevas obscuras.
21 যে উত্তরাধিকার খুব তাড়াতাড়ি অর্জন করা যায়
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 একথা বোলো না, “আমি এই অন্যায়ের প্রতিশোধ নেব!”
22 Não digas tu: Eu retribuirei o mal, mas espera no ­SENHOR e ele te salvará.
23 সদাপ্রভু বিসদৃশ বাটখারা ঘৃণা করেন,
23 Pesos diferentes são uma abominação ao ­SENHOR, e a balança falsa não é boa.
24 মানুষের পদক্ষেপ সদাপ্রভু দ্বারাই পরিচালিত হয়।
24 Os passos do homem são do ­SENHOR; como poderá então um homem entender o seu próprio caminho?
25 হঠাৎ করে কোনো কিছু উৎসর্গ করে
25 Laço é para o homem devorar aquilo que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 জ্ঞানবান রাজা দুষ্টদের ঝেড়ে ফেলেন;
26 Um rei sábio espalha os perversos e traz sobre eles a roda.
27 মানবাত্মা সদাপ্রভুর সেই প্রদীপ
27 O espírito do homem é a luz do ­SENHOR, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 ভালোবাসা ও বিশ্বস্ততা রাজাকে নিরাপদ রাখে;
28 Misericórdia e verdade preservam o rei, e seu trono é sustentado pela misericórdia.
29 যুবকদের গৌরব হল তাদের শক্তি,
29 A glória dos homens jovens é a sua força, e a beleza dos homens velhos é a cabeça grisalha.
30 আঘাত ও ক্ষত অনিষ্ট ধুয়ে দেয়,
30 O azulado de uma ferida purifica do mal, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.