Provérbios 13

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 জ্ঞানবান ছেলে বাবার নির্দেশ মানে,
1 Um filho sábio ama a disciplina, mas o incorrigível não aceita repreensões.
2 মানুষ তাদের মুখের ফল দ্বারাই মঙ্গল উপভোগ করে,
2 O homem de bem goza do fruto de sua boca, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 যারা ঠোঁট নিয়ন্ত্রণে রাখে তারা তাদের প্রাণরক্ষা করে,
3 Quem vigia sua boca guarda sua vida; quem muito abre seus lábios se perde.
4 অলসের খিদে কখনও মেটে না,
4 O preguiçoso cobiça, mas nada obtém. É o desejo dos homens diligentes que é satisfeito.
5 ধার্মিকেরা মিথ্যাচারিতা ঘৃণা করে,
5 O justo detesta a mentira; o ímpio só faz coisas vergonhosas e ignominiosas.
6 ধার্মিকতা ন্যায়পরায়ণ মানুষদের রক্ষা করে,
6 A justiça protege o que caminha na integridade, mas a maldade arruína o pecador.
7 কেউ ধনী হওয়ার ভান করে, অথচ তার কাছে কিছুই নেই;
7 Há quem parece rico, não tendo nada, há quem se faz de pobre e possui copiosas riquezas.
8 মানুষের ধন হয়তো তাদের প্রাণের প্রায়শ্চিত্ত করতে পারে,
8 A riqueza de um homem é o resgate de sua vida, mas o pobre está livre de ameaças.
9 ধার্মিকদের আলো উজ্জ্বলভাবে জ্বলজ্বল করে,
9 A luz do justo ilumina, enquanto a lâmpada dos maus se extingue.
10 যেখানে বিবাদ থাকে, সেখানে অহংকারও থাকে,
10 O orgulho só causa disputas; a sabedoria se acha com os que procuram aconselhar-se.
11 অসাধু উপায়ে অর্জিত অর্থ কমে যায়,
11 Os bens que muito depressa se ajuntam se desvanecem; os acumulados pouco a pouco aumentam.
12 বিলম্বিত আশা হৃদয়কে অসুস্থ করে তোলে,
12 Esperança retardada faz adoecer o coração; o desejo realizado, porém, é uma árvore de vida.
13 যে নির্দেশ অবজ্ঞা করে তাকে এর মূল্য চোকাতে হয়,
13 Quem menospreza a palavra perder-se-á; quem respeita o preceito será recompensado.
14 জ্ঞানবানের শিক্ষা জীবনের উৎস,
14 O ensinamento do sábio é uma fonte de vida para libertar-se dos laços da morte.
15 সুবিবেচনা অনুগ্রহজনক হয়,
15 Bom entendimento procura favor; o caminho dos pérfidos, porém, é escabroso.
16 যারা বিচক্ষণ তারা সবাই জ্ঞানপূর্বক কাজ করে,
16 Todo homem prudente age com discernimento, mas o insensato põe em evidência sua loucura.
17 দুষ্ট দূত অসুবিধায় পড়ে,
17 Um mau mensageiro provoca a desgraça; o enviado fiel, porém, traz a saúde.
18 যে শাসন উপেক্ষা করে তাকে দারিদ্র ও লজ্জা ভোগ করতে হয়,
18 Miséria e vergonha a quem recusa a disciplina; honra ao que aceita a reprimenda.
19 পূর্ণ আকাঙ্ক্ষা প্রাণের পক্ষে তৃপ্তিদায়ক,
19 O desejo cumprido deleita a alma. Os insensatos detestam os que fogem do mal.
20 জ্ঞানবানদের সঙ্গে সঙ্গে চলো ও জ্ঞানবান হও,
20 Quem visita os sábios torna-se sábio; quem se faz amigo dos insensatos perde-se.
21 বিপত্তি পাপীর পশ্চাদ্ধাবন করে,
21 A desgraça persegue os pecadores; a felicidade é a recompensa dos justos.
22 সৎলোক তাদের নাতি-নাতনিদের জন্য উত্তরাধিকার ছেড়ে যায়,
22 O homem de bem deixa sua herança para os filhos de seus filhos; ao justo foi reservada a fortuna do pecador.
23 অকর্ষিত জমি দরিদ্রদের জন্য খাদ্য উৎপাদন করে,
23 É abundante em alimento um campo preparado pelo pobre, mas há quem pereça por falta de justiça.
24 যারা লাঠির ব্যবহার করে না, তারা তাদের সন্তানদের ঘৃণা করে,
24 Quem poupa a vara odeia seu filho; quem o ama, castiga-o na hora precisa.
25 ধার্মিকেরা তাদের প্রাণের তৃপ্তি পর্যন্ত খাবার খায়,
25 O justo come até se saciar, mas o ventre dos pérfidos conhece a penúria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.