Provérbios 13

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 জ্ঞানবান ছেলে বাবার নির্দেশ মানে,
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 মানুষ তাদের মুখের ফল দ্বারাই মঙ্গল উপভোগ করে,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 যারা ঠোঁট নিয়ন্ত্রণে রাখে তারা তাদের প্রাণরক্ষা করে,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 অলসের খিদে কখনও মেটে না,
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 ধার্মিকেরা মিথ্যাচারিতা ঘৃণা করে,
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 ধার্মিকতা ন্যায়পরায়ণ মানুষদের রক্ষা করে,
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 কেউ ধনী হওয়ার ভান করে, অথচ তার কাছে কিছুই নেই;
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 মানুষের ধন হয়তো তাদের প্রাণের প্রায়শ্চিত্ত করতে পারে,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 ধার্মিকদের আলো উজ্জ্বলভাবে জ্বলজ্বল করে,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 যেখানে বিবাদ থাকে, সেখানে অহংকারও থাকে,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 অসাধু উপায়ে অর্জিত অর্থ কমে যায়,
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 বিলম্বিত আশা হৃদয়কে অসুস্থ করে তোলে,
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 যে নির্দেশ অবজ্ঞা করে তাকে এর মূল্য চোকাতে হয়,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 জ্ঞানবানের শিক্ষা জীবনের উৎস,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 সুবিবেচনা অনুগ্রহজনক হয়,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 যারা বিচক্ষণ তারা সবাই জ্ঞানপূর্বক কাজ করে,
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 দুষ্ট দূত অসুবিধায় পড়ে,
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 যে শাসন উপেক্ষা করে তাকে দারিদ্র ও লজ্জা ভোগ করতে হয়,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 পূর্ণ আকাঙ্ক্ষা প্রাণের পক্ষে তৃপ্তিদায়ক,
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 জ্ঞানবানদের সঙ্গে সঙ্গে চলো ও জ্ঞানবান হও,
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 বিপত্তি পাপীর পশ্চাদ্ধাবন করে,
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 সৎলোক তাদের নাতি-নাতনিদের জন্য উত্তরাধিকার ছেড়ে যায়,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 অকর্ষিত জমি দরিদ্রদের জন্য খাদ্য উৎপাদন করে,
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 যারা লাঠির ব্যবহার করে না, তারা তাদের সন্তানদের ঘৃণা করে,
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 ধার্মিকেরা তাদের প্রাণের তৃপ্তি পর্যন্ত খাবার খায়,
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.