Provérbios 13
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NAA
1 জ্ঞানবান ছেলে বাবার নির্দেশ মানে,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 মানুষ তাদের মুখের ফল দ্বারাই মঙ্গল উপভোগ করে,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 যারা ঠোঁট নিয়ন্ত্রণে রাখে তারা তাদের প্রাণরক্ষা করে,
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 অলসের খিদে কখনও মেটে না,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 ধার্মিকেরা মিথ্যাচারিতা ঘৃণা করে,
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 ধার্মিকতা ন্যায়পরায়ণ মানুষদের রক্ষা করে,
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 কেউ ধনী হওয়ার ভান করে, অথচ তার কাছে কিছুই নেই;
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 মানুষের ধন হয়তো তাদের প্রাণের প্রায়শ্চিত্ত করতে পারে,
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 ধার্মিকদের আলো উজ্জ্বলভাবে জ্বলজ্বল করে,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 যেখানে বিবাদ থাকে, সেখানে অহংকারও থাকে,
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 অসাধু উপায়ে অর্জিত অর্থ কমে যায়,
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 বিলম্বিত আশা হৃদয়কে অসুস্থ করে তোলে,
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 যে নির্দেশ অবজ্ঞা করে তাকে এর মূল্য চোকাতে হয়,
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 জ্ঞানবানের শিক্ষা জীবনের উৎস,
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 সুবিবেচনা অনুগ্রহজনক হয়,
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 যারা বিচক্ষণ তারা সবাই জ্ঞানপূর্বক কাজ করে,
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 দুষ্ট দূত অসুবিধায় পড়ে,
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 যে শাসন উপেক্ষা করে তাকে দারিদ্র ও লজ্জা ভোগ করতে হয়,
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 পূর্ণ আকাঙ্ক্ষা প্রাণের পক্ষে তৃপ্তিদায়ক,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 জ্ঞানবানদের সঙ্গে সঙ্গে চলো ও জ্ঞানবান হও,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 বিপত্তি পাপীর পশ্চাদ্ধাবন করে,
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 সৎলোক তাদের নাতি-নাতনিদের জন্য উত্তরাধিকার ছেড়ে যায়,
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 অকর্ষিত জমি দরিদ্রদের জন্য খাদ্য উৎপাদন করে,
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 যারা লাঠির ব্যবহার করে না, তারা তাদের সন্তানদের ঘৃণা করে,
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 ধার্মিকেরা তাদের প্রাণের তৃপ্তি পর্যন্ত খাবার খায়,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.