Jó 6

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs BKJ

Sair da comparação
1 পরে ইয়োব উত্তর দিলেন:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 “শুধু যদি আমার মনস্তাপ মাপা যেত
2 Oh! Se a minha dor fosse minuciosamente pesada, e a minha calamidade juntamente se pusesse na balança!
3 তবে তা নিঃসন্দেহে সমুদ্রের বালুকণাকেও ছাপিয়ে যেত—
3 Pois agora seria mais pesada do que a areia dos mares; portanto minhas palavras são engolidas.
4 সর্বশক্তিমানের তিরগুলি আমাকে বিদ্ধ করেছে,
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim, e o meu espírito suga o seu veneno, os terrores de Deus se posicionam contra mim.
5 বুনো গাধা ঘাস পেয়ে কি ডাক ছাড়ে?
5 Acaso o jumento selvagem zurra quando come grama? Ou abaixa-se o boi sobre seu feno?
6 বিস্বাদ খাদ্য কি বিনা লবণে খাওয়া যায়?
6 Pode aquilo que é insípido ser comido sem sal? Ou há algum gosto na clara do ovo?
7 আমি তা স্পর্শ করতে চাই না;
7 As coisas que minha alma se recusou a tocar são como meu alimento nauseabundo.
8 “আহা, আমি যদি অনুরোধ জানাতে পারতাম,
8 Oh, se eu pudesse ter meu pedido, e se Deus me concedesse a coisa pela qual anseio!
9 যেন ঈশ্বর আমাকে চূর্ণ করতে ইচ্ছুক হয়ে,
9 Que satisfizesse a Deus me destruir; que ele soltasse a sua mão, e me cortasse fora!
10 তবে তখনও আমি এই সান্ত্বনা পেতাম—
10 Então eu ainda teria consolo; sim, eu me endureceria na dor; que ele não me poupe, porque eu não escondi as palavras daquele que é Santo.
11 “আমার কী শক্তি আছে, যে এখনও আমি আশা রাখব?
11 Qual é a minha força, para que eu devesse ter esperança? E qual é o meu fim, para que eu devesse prolongar minha vida?
12 পাথরের মতো শক্তি কি আমার আছে?
12 É a minha força a força das pedras? Ou é a minha carne de bronze?
13 নিজেকে সাহায্য করার কোনও শক্তি কি আমার আছে,
13 Não está a minha ajuda em mim? Foi a sabedoria levada para longe de mim?
14 “যে কেউ বন্ধুর প্রতি দয়া দেখাতে কার্পণ্য বোধ করে
14 Ao que está aflito, a compaixão deve ser mostrada por seu amigo; ainda que ele abandone o temor do Todo-Poderoso.
15 কিন্তু আমার ভাইরা সবিরাম জলপ্রবাহের মতো অনির্ভরযোগ্য,
15 Meus irmãos me trataram enganosamente como um ribeiro, e como a corrente dos ribeiros eles passam distante;
16 যখন গলা বরফের দ্বারা তা কালো হয়ে যায়
16 que são escurecidos pela razão do gelo, e onde se esconde a neve;
17 কিন্তু সুখা মরশুমে তা আর প্রবাহিত হয় না,
17 no tempo em que ficam quentes, desaparecem; quando está quente, são consumidos de seu lugar.
18 বণিক দল তাদের গতিপথ ছেড়ে অন্য পথে সরে যায়;
18 As veredas dos seus caminhos são desviadas; eles vão ao nada e perecem.
19 টেমার বণিক দল জলের খোঁজ করে,
19 As tropas de Tema olharam; as companhias de Sabá esperaram por eles.
20 তারা আকুল হয়, কারণ তারা আত্মবিশ্বাসী হয়েছিল;
20 Eles foram confundidos porque haviam tido esperança; eles vieram de lá e foram envergonhados.
21 এখন তোমরাও প্রমাণ দিয়েছ যে তোমরা কোনও কাজের নও;
21 Porque agora sois nada; vistes um terror, e temeis.
22 আমি কি কখনও বলেছি, ‘আমাকে কিছু দাও,
22 Disse eu: Trazei a mim; ou da vossa subsistência subornai a meu favor?
23 শত্রুর হাত থেকে আমাকে উদ্ধার করো,
23 Ou, livrai-me da mão do inimigo? Ou, resgatai-me da mão do opressor?
24 “আমাকে শিক্ষা দাও, ও আমি শান্ত থাকব;
24 Ensinai-me, e eu reterei a minha língua; e fazei-me entender onde eu tenho errado.
25 সরল কথাবার্তা কতই না যন্ত্রণাদায়ক!
25 Quão convincentes são as palavras certas! Mas o que vossa argumentação reprova?
26 আমি যা বলেছি তা কি তোমরা শুধরে দিতে চাও,
26 Imaginai reprovar as palavras e os discursos de quem está desesperado, que são como vento?
27 পিতৃহীনের জন্য তোমরা এমনকি গুটিকাপাতের দান চালবে
27 Sim, oprimis o órfão, e cavais uma cova para o seu amigo.
28 “কিন্তু এখন দয়া করে আমার দিকে তাকাও।
28 Agora, portanto, esteja satisfeito; olhai para mim, porque vos é evidente se minto.
29 কঠোরতা কমাও, অন্যায় কোরো না;
29 Retornai, vos rogo, não haja iniquidade; sim, retornai novamente; minha justiça está nisso.
30 আমার ঠোঁটে কি কোনও দুষ্টতা আছে?
30 Há iniquidade na minha língua? Não consegue o meu paladar distinguir coisas perversas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.