Salmos 90

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 হে প্রভু, আমাদের সমস্ত প্রজন্মের জন্য আপনি আমাদের গৃহ ছিলেন|
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 হে ঈশ্বর, পর্বতমালার জন্মের আগে,
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 এই পৃথিবীতে আপনিই মানুষকে এনেছেন|
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 আপনার কাছে হাজার বছর গতকালের মত,
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 আপনি আমাদের ঝেঁটিয়ে বিদায় করে দেন, আমাদের জীবন একটা স্বপ্নের মত, সকাল হলেই আমরা চলে যাই|
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 সকালে ঘাসগুলো জন্মায়
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 ঈশ্বর, আপনার ক্রোধ আমাদের ধ্বংস করে দিতে পারে
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 আমাদের সব পাপ আপনি জানেন|
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 আপনার ক্রোধ আমাদের জীবন শেষ করে দিতে পারে|
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 আমরা হয়তো বা 70 বছর বেঁচে থাকি|
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 হে ঈশ্বর, আপনার ক্রোধের পূর্ণ শক্তি কতখানি তা কোন ব্যক্তিই জানে না|
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 আমাদের জীবন প্রকৃতপক্ষে যে কত ছোট তা আমাদের দেখান|
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 প্রভু সব সময় আমাদের মধ্যে ফিরে আসুন|
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 প্রত্যেক প্রভাতে আপনার প্রেমে আমাদের ভরিয়ে দিন|
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 আমাদের জীবনে অনেক দুঃখ ও সমস্যা দিয়েছেন|
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 যে সব অলৌকিক কাজ আপনি আপনার সেবকদের জন্য করেন, তা ওরা দেখুক|
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 ঈশ্বর আমাদের শ্রমে সাহায্য করুন|
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.