Salmos 80
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARIB
1 হে ইস্রায়েলের মেষপালক, আমার কথা শুনুন|
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 হে ইস্রায়েলের মেষপালক ইফ্রয়িম, বিন্যামীন এবং মনঃশির প্রতি আপনার মহত্ব প্রদর্শন করুন|
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 ঈশ্বর, পুনর্বার আমাদের গ্রহণ করুন|
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 প্রভু, হে সর্বশক্তিমান ঈশ্বর, কখন আপনি আমাদের প্রার্থনা শুনবেন?
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 খাদ্য হিসেবে আপনার লোকদের আপনি চোখের জল দিয়েছেন|
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 আমাদের শত্রুদের জন্য আপনি আমাদের ঝগড়ার কারণ হবার লক্ষ্য বানিয়েছেন
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 হে সর্বশক্তিমান ঈশ্বর, পুনরায় আমাদের গ্রহণ করুন|
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 অতীতে আপনি আমাদের প্রতি
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 সেই দ্রাক্ষালতার জন্য আপনি জমি তৈরী করেছিলেন|
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 এটি পর্বতকে ঢেকে দিয়েছে|
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 এই দ্রাক্ষালতা ভূমধ্যসাগর পর্যন্ত ছড়িয়ে পড়বে|
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 ঈশ্বর, যে প্রাচীর আপনার দ্রাক্ষালতাকে রক্ষা করতো, কেন তাকে ভেঙে ফেললেন?
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 বুনো শূকররা এসে আমাদের দ্রাক্ষাক্ষেতে ঘুরে বেড়ায়|
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 হে সর্বশক্তিমান ঈশ্বর আপনি আসুন|
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 হে ঈশ্বর, নিজ হাতে যে দ্রাক্ষালতা আপনি লাগিয়েছিলেন, তার দিকে দেখুন|
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 শুকনো গোবরের মত আপনার দ্রাক্ষালতা পুড়ে গিয়েছিলো|
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 হে ঈশ্বর, যে সন্তান আপনার ডানদিকে দাঁড়িয়ে ছিল তার দিকে হাত বাড়ান|
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 সে আর আপনাকে ছেড়ে যাবে না|
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 হে প্রভু সর্বশক্তিমান ঈশ্বর, আমাদের কাছে ফিরে আসুন|
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.