Salmos 40
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT
1 আমি প্রভুকে ডেকেছিলাম, তিনি তা শুনেছেন|
1 Esperei com paciência pelo S enhor ; ele se voltou para mim e ouviu meu clamor.
2 তিনি আমাকে কবর থেকে টেনে তুলেছেন|
2 Tirou-me de um poço de desespero, de um atoleiro de lama. Pôs meus pés sobre uma rocha e firmou meus passos.
3 প্রভু আমার মুখে নতুন গান দিয়েছেন,
3 Deu-me um novo cântico para entoar, um hino de louvor a nosso Deus. Muitos verão o que ele fez, temerão e confiarão no S
4 সেই ধন্য যে প্রভুর উপর বিশ্বাস রাখে|
4 Como é feliz o que confia no S enhor , que não depende dos arrogantes, nem dos que se desviam para a mentira!
5 প্রভু, আমাদের ঈশ্বর, আপনি অনেক আশ্চর্য্য কার্য করেছেন!
5 S enhor , meu Deus, tu nos fizeste muitas maravilhas, e teus planos para nós são tantos que não se pode contá-los; não há ninguém igual a ti. Se eu tentasse relatar todos os teus feitos, jamais chegaria ao fim.
6 আপনি আমাকে প্রকৃত সত্য বাণী শোনাবার কান দিয়েছেন|
6 Não tens prazer em ofertas nem em sacrifícios; agora que me fizeste ouvir, compreendo: tu não exiges holocaustos nem ofertas pelo pecado.
7 তাই আমি বলেছি, “এই যে আমি, আমায় গ্রহণ করুন|
7 Então eu disse: “Aqui estou, conforme está escrito a meu respeito no livro.
8 হে ঈশ্বর, আপনি যা চান, আমি সেইগুলোই করতে চাই|
8 Tenho prazer em fazer tua vontade, meu Deus, pois a tua lei está em meu coração”.
9 মহাসভায় মানুষের সামনে আমি জয়ের কথা বলেছি|
9 Anunciei a tua justiça a toda a comunidade; não tive medo de falar, como bem sabes, ó S
10 আপনার কৃত মহৎ কীর্তি সম্পর্কে আমি বলেছি|
10 Não escondi em meu coração a tua justiça; falei de tua fidelidade e de tua salvação. Proclamei a toda a comunidade o teu amor e a tua verdade.
11 তাই, প্রভু আপনার করুণা আমার কাছে লুকোবেন না!
11 S enhor , não retenhas de mim a tua compaixão; que o teu amor e a tua verdade sempre me protejam.
12 মন্দ লোকরা আমার চারদিকে জড় হয়েছে|
12 Pois as dificuldades me cercam; são tantas que não se pode contá-las. Meus pecados se acumularam de tal modo que não consigo enxergar saída. São mais numerosos que os cabelos de minha cabeça; por isso, perdi todo o ânimo.
13 প্রভু আমার কাছে ছুটে আসুন, আমায় বাঁচান!
13 Por favor, S enhor , livra-me! Vem depressa, S
14 ঐসব মন্দ লোক আমায় হত্যা করতে চাইছে|
14 Sejam envergonhados e humilhados os que procuram me matar. Voltem atrás em desonra os que se alegram com a minha desgraça.
15 ঐ মন্দ লোকরা আমায় নিয়ে হাসাহাসি করে|
15 Recuem horrorizados com a própria vergonha, pois disseram: “Ah! Agora o pegamos!”.
16 কিন্তু তারা, যারা আপনার কাছে আসে যেন সুখী হয় ও আনন্দ পায়|
16 Alegrem-se e exultem, porém, todos que te buscam. Todos que amam tua salvação, digam sempre: “Grande é o S
17 প্রভু, আমি একজন দরিদ্র ও অসহায় মানুষ|
17 Quanto a mim, pobre e aflito, que o Senhor me mantenha em seus pensamentos. Tu és meu auxílio e minha salvação; ó meu Deus, não te demores!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.