Salmos 36

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 একজন খারাপ লোক নিজের উপরেই খুব খারাপ আচরণ করে,
1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 সেই লোক নিজের প্রতিই মিথ্যাচার করে|
2 Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 তার কথামাত্রই অকাজের মিথ্যা কথা|
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 রাতের বেলায় সে অকাজের পরিকল্পনা করে
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 হে প্রভু, আপনার প্রকৃত প্রেম আকাশ ছুঁয়ে যায়,
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 হে প্রভু আপনার ধার্মিকতা উচ্চতম পর্বতের চেয়েও উঁচু|
6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 আপনার বিশ্বস্ত প্রেমের চেয়ে মূল্যবান আর কিছুই নেই|
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
8 হে প্রভু, আপনার মন্দিরের ভাল জিনিস থেকে তারা নতুন শক্তি পায়|
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 প্রভু আপনার থেকেই জীবনের ঝর্ণা ধারা প্রবাহিত হয়!
9 pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 প্রভু, যারা সত্যি সত্যিই আপনাকে চেনে, তাদের প্রতি আপনার ভালোবাসা অব্যাহত রাখুন|
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 প্রভু অহঙ্কারী লোকদের হাতে আমাকে ধরা পড়তে দেবেন না|
11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 ওদের কবরের ফলকে লিখে দিন,
12 Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.