Salmos 147

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 প্রভুর প্রশংসা কর কারণ তিনি মঙ্গলকর|
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 প্রভু জেরুশালেম শহরটি বানিয়েছেন|
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 ঈশ্বর তাদের ভগ্নহৃদয় সারিয়ে তুলেছিলেন
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 ঈশ্বর তারা গণনা করেন
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 আমাদের প্রভু মহান; তিনি প্রচণ্ড শক্তিশালী|
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 বিনয়ী লোকদের ঈশ্বর সাহায্য করেন|
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 প্রভুকে ধন্যবাদ দাও|
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 ঈশ্বর আকাশকে মেঘে ঢেকে দেন|
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 ঈশ্বর প্রাণীকে খাদ্য দেন|
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 মানবিক ইচ্ছাসমূহ ঈশ্বরের মধ্যে থাকে না|
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 যারা তাঁর উপাসনা করে তাদের নিয়েই প্রভু সুখী|
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 জেরুশালেম, প্রভুর প্রশংসা কর!
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 জেরুশালেম, তোমার ফটকগুলিকে ঈশ্বর দৃঢ় করেছেন
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 ঈশ্বর তোমাদের রাজ্যে শান্তি এনেছেন|
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 ঈশ্বর পৃথিবীকে একটা আদেশ দিলে
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 যতক্ষণ পর্যন্ত মাটি পশমের মত সাদা না হয়, ঈশ্বর ততক্ষণ তুষার পাত করেন|
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 ঈশ্বর আকাশ থেকে শিলাবৃষ্টি বর্ষণ করান|
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 তারপর ঈশ্বর আর একটা আদেশ দেন এবং আবার উষ্ণ বাতাস বইতে শুরু করে|
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 ঈশ্বর যাকোবকে তাঁর নির্দেশ দিয়েছিলেন|
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 অন্য কোন জাতির জন্য ঈশ্বর এসব করেন নি|
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.