Salmos 147

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 প্রভুর প্রশংসা কর কারণ তিনি মঙ্গলকর|
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 প্রভু জেরুশালেম শহরটি বানিয়েছেন|
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 ঈশ্বর তাদের ভগ্নহৃদয় সারিয়ে তুলেছিলেন
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 ঈশ্বর তারা গণনা করেন
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 আমাদের প্রভু মহান; তিনি প্রচণ্ড শক্তিশালী|
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 বিনয়ী লোকদের ঈশ্বর সাহায্য করেন|
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 প্রভুকে ধন্যবাদ দাও|
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 ঈশ্বর আকাশকে মেঘে ঢেকে দেন|
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 ঈশ্বর প্রাণীকে খাদ্য দেন|
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 মানবিক ইচ্ছাসমূহ ঈশ্বরের মধ্যে থাকে না|
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 যারা তাঁর উপাসনা করে তাদের নিয়েই প্রভু সুখী|
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 জেরুশালেম, প্রভুর প্রশংসা কর!
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 জেরুশালেম, তোমার ফটকগুলিকে ঈশ্বর দৃঢ় করেছেন
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 ঈশ্বর তোমাদের রাজ্যে শান্তি এনেছেন|
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 ঈশ্বর পৃথিবীকে একটা আদেশ দিলে
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 যতক্ষণ পর্যন্ত মাটি পশমের মত সাদা না হয়, ঈশ্বর ততক্ষণ তুষার পাত করেন|
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 ঈশ্বর আকাশ থেকে শিলাবৃষ্টি বর্ষণ করান|
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 তারপর ঈশ্বর আর একটা আদেশ দেন এবং আবার উষ্ণ বাতাস বইতে শুরু করে|
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 ঈশ্বর যাকোবকে তাঁর নির্দেশ দিয়েছিলেন|
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 অন্য কোন জাতির জন্য ঈশ্বর এসব করেন নি|
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.