Salmos 108

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ঈশ্বর, আমি প্রস্তুত, আমার সমস্ত হৃদয় ও আত্মা দিয়ে
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.
2 হে বীণা এবং অন্যান্য তন্ত্রবাদ্য,
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
3 হে প্রভু, বিভিন্ন জাতির মধ্যে আমরা আপনার প্রশংসা করবো|
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 হে প্রভু, আপনার প্রেম আকাশের চেয়ে উঁচু|
4 Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 হে ঈশ্বর, স্বর্গের ওপের উঠুন!
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!
6 হে ঈশ্বর, আপনার মিত্রদের রক্ষার জন্য এটা করুন|
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 ঈশ্বর তাঁর মন্দিরে বলেছেন,
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 গিলিয়দ ও মনঃশিও আমার থাকবে|
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.
9 মোয়াব আমার পা ধোয়ার পাত্র হবে|
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.
10 — ausente —
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 — ausente —
11 Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.
12 ঈশ্বর আমাদের শত্রুদের পরাজিত করতে আমাদের সাহায্য করুন!
12 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
13 একমাত্র ঈশ্বরই আমাদের শক্তিশালী করে তুলতে পারেন|
13 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.