Jó 4

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 তৈমনীয় ইলীফস উত্তর দিলো:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 “যদি কেউ তোমার সঙ্গে কথা বলতে চায়, তুমি কি অধৈর্য্য্ হবে?
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 ইয়োব, তুমি অনেক লোককে শিক্ষা দিয়েছো|
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 যারা প্রায় পড়ে যাচ্ছিল তুমি তাদের উৎসাহিত করেছ|
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 কিন্তু এখন তুমি সমস্যায় পড়েছ
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 ঈশ্বরের প্রতি তোমার শ্রদ্ধা কি
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 ইয়োব, অন্তত একজন নির্দোষ লোকের নাম কর যে ধ্বংসপ্রাপ্ত হয়েছে|
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 আমি কিছু সমস্যা সৃষ্টিকারী মানুষ দেখেছি যারা অন্যের জীবনকে দুর্বিষহ করে তোলে|
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 ঈশ্বরের শাস্তি ঐ লোকদের হত্যা করেছে|
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 মন্দ লোকরা সিংহের মত গর্জন ও গর্গর্ করে|
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 হ্যাঁ, ঐ মন্দ লোকরা, সেই সিংহের মত যারা হত্যা করার জন্য কোন প্রাণী পায় না|
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 “গোপনে আমার কাছে এক বার্তা এসেছে|
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 সে ছিল একটি দুঃস্বপ্নেব মত
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 আমি ভয়ে কেঁপে উঠেছিলাম|
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 আমার মুখের সামনে দিয়ে একটা আত্মা চলে গেল|
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 সেই আত্মা আমার সামনে থেমে গেল|
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 ‘কোন লোক ঈশ্বরের চেয়ে বেশী সঠিক হতে পারে না|
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 দেখ, ঈশ্বর তাঁর স্বর্গের দাসদের প্রতিও নির্ভর করতে পারেন না|
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 তাই সত্যিই মানুষ নশ্বর|
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 সূর্যোদয় থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত মানুষ টুকরো টুকরো হয়ে ভেঙেই চলেছে|
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 তাদের তাঁবুর দড়ি খুলে নেওয়া হয়
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.