Jó 19

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 তখন ইয়োব উত্তর দিলেন:
1 Então Jó respondeu:
2 “আর কতক্ষণ তোমরা আমায় আঘাত করবে
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 এখন তোমরা আমাকে দশবার অপমান করেছো|
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 এমনকি যদি আমি অপরাধ করে থাকি,
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 তোমরা শুধুমাত্র নিজেকে আমার চেয়ে ভালো বলে দেখাতে চাইছো|
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 কিন্তু আমি চাই তোমরা জান যে ঈশ্বর আমার প্রতি ভুল করেছেন|
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 আমি চিৎকার করি, ‘ও আমায় আঘাত করেছে!’ কিন্তু আমি কোন উত্তর পাই না|
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 ঈশ্বর আমার পথ রুদ্ধ করে দিয়েছেন তাই আমি এগিয়ে যেতে পারি না|
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 ঈশ্বর আমার সম্মান হরণ করে নিয়েছেন|
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 আমি শেষ না হওয়া পর্যন্ত ঈশ্বর চারদিক থেকে আমার দেওয়ালে আঘাত করবেন|
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 আমার বিরুদ্ধে ঈশ্বরের ক্রোধ জ্বলছে|
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 আমাকে আক্রমণ করার জন্য ঈশ্বর তাঁর সৈন্যদের পাঠিয়েছেন|
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 “ঈশ্বর আমার আত্মীয়দের আমার থেকে দূরে পাঠিয়ে দিয়েছেন|
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 আমার আত্মীয়রা আমায় ছেড়ে চলে গেছে|
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 আমার বাড়ীর দর্শনার্থী এবং দাসীরা এমন ভাবে আমার দিকে তাকায়
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 আমি আমার ভৃত্যকে ডাকি কিন্তু সে সাড়া দেয় না|
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 আমার স্ত্রী আমার শ্বাসের ঘ্রাণকে ঘৃণা করে|
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 এমনকি ছোট ছোট শিশুরা আমায় নিয়ে মজা করে|
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 আমার সব ঘনিষ্ঠ বন্ধু আমায় ঘৃণা করে|
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 “আমি এতই শীর্ণ হয়েছি যে আমার হাড়ে আমার চামড়া ঝুলছে|
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 “দয়া কর, বন্ধুরা আমার, আমায় দয়া কর!
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 যেমন করে ঈশ্বর আমায় তাড়া করেছেন তোমরাও কেন তেমনি করছো?
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 “আমার বড় ইচ্ছে করে যে আমার কথাগুলো লেখা থাকবে|
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 আমার কথাগুলি যেন সীসা ও লৌহশলাকা দিয়ে
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 আমি জানি একজন আমার স্বপক্ষে আছে|
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 আমি আমার দেহ ত্যাগ করে চলে যাবার পরে
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 আমি নিজের চোখে ঈশ্বরকে দেখবো|
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 “তোমরা হয়তো বলবে, ‘আমরা এবিষয়ে চিন্তা করবো
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 কিন্তু একটি তরবারীকে তোমাদের প্রত্যেকেরই নিজের থেকে ভয় পাওয়া উচিৎ‌!
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.