Jó 19

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 তখন ইয়োব উত্তর দিলেন:
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 “আর কতক্ষণ তোমরা আমায় আঘাত করবে
2 Até quando afligireis a minha alma, e me quebrantareis com palavras?
3 এখন তোমরা আমাকে দশবার অপমান করেছো|
3 Já dez vezes me vituperastes; não tendes vergonha de injuriar-me.
4 এমনকি যদি আমি অপরাধ করে থাকি,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 তোমরা শুধুমাত্র নিজেকে আমার চেয়ে ভালো বলে দেখাতে চাইছো|
5 Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e argüir-me pelo meu opróbrio,
6 কিন্তু আমি চাই তোমরা জান যে ঈশ্বর আমার প্রতি ভুল করেছেন|
6 Sabei agora que Deus é o que me transtornou, e com a sua rede me cercou.
7 আমি চিৎকার করি, ‘ও আমায় আঘাত করেছে!’ কিন্তু আমি কোন উত্তর পাই না|
7 Eis que clamo: Violência! Porém não sou ouvido. Grito: Socorro! Porém não há justiça.
8 ঈশ্বর আমার পথ রুদ্ধ করে দিয়েছেন তাই আমি এগিয়ে যেতে পারি না|
8 O meu caminho ele entrincheirou, e já não posso passar, e nas minhas veredas pôs trevas.
9 ঈশ্বর আমার সম্মান হরণ করে নিয়েছেন|
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 আমি শেষ না হওয়া পর্যন্ত ঈশ্বর চারদিক থেকে আমার দেওয়ালে আঘাত করবেন|
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 আমার বিরুদ্ধে ঈশ্বরের ক্রোধ জ্বলছে|
11 E fez inflamar contra mim a sua ira, e me reputou para consigo, como a seus inimigos.
12 আমাকে আক্রমণ করার জন্য ঈশ্বর তাঁর সৈন্যদের পাঠিয়েছেন|
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 “ঈশ্বর আমার আত্মীয়দের আমার থেকে দূরে পাঠিয়ে দিয়েছেন|
13 pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos se apartaram de mim.
14 আমার আত্মীয়রা আমায় ছেড়ে চলে গেছে|
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 আমার বাড়ীর দর্শনার্থী এবং দাসীরা এমন ভাবে আমার দিকে তাকায়
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho, e vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 আমি আমার ভৃত্যকে ডাকি কিন্তু সে সাড়া দেয় না|
16 Chamei a meu criado, e ele não me respondeu; cheguei a suplicar-lhe com a minha própria boca.
17 আমার স্ত্রী আমার শ্বাসের ঘ্রাণকে ঘৃণা করে|
17 O meu hálito se fez estranho à minha mulher; tanto que supliquei o interesse dos filhos do meu corpo.
18 এমনকি ছোট ছোট শিশুরা আমায় নিয়ে মজা করে|
18 Até os pequeninos me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 আমার সব ঘনিষ্ঠ বন্ধু আমায় ঘৃণা করে|
19 Todos os homens da minha confidência me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 “আমি এতই শীর্ণ হয়েছি যে আমার হাড়ে আমার চামড়া ঝুলছে|
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 “দয়া কর, বন্ধুরা আমার, আমায় দয়া কর!
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 যেমন করে ঈশ্বর আমায় তাড়া করেছেন তোমরাও কেন তেমনি করছো?
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
23 “আমার বড় ইচ্ছে করে যে আমার কথাগুলো লেখা থাকবে|
23 Quem me dera agora, que as minhas palavras fossem escritas! Quem me dera, fossem gravadas num livro!
24 আমার কথাগুলি যেন সীসা ও লৌহশলাকা দিয়ে
24 E que, com pena de ferro, e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha.
25 আমি জানি একজন আমার স্বপক্ষে আছে|
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 আমি আমার দেহ ত্যাগ করে চলে যাবার পরে
26 E depois de consumida a minha pele, contudo ainda em minha carne verei a Deus,
27 আমি নিজের চোখে ঈশ্বরকে দেখবো|
27 Vê-lo-ei, por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros o contemplarão; e por isso os meus rins se consomem no meu interior.
28 “তোমরা হয়তো বলবে, ‘আমরা এবিষয়ে চিন্তা করবো
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 কিন্তু একটি তরবারীকে তোমাদের প্রত্যেকেরই নিজের থেকে ভয় পাওয়া উচিৎ‌!
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.