Jó 13

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ইয়োব বললেন, “আগেও আমি এসব দেখেছি|
1 Meus olhos viram todas essas coisas, meus ouvidos as ouviram e as guardaram;
2 তুমি যা জানো আমিও তাই জানি|
2 aquilo que vós sabeis, eu também o sei, não vos sou inferior em nada.
3 কিন্তু আমি তোমার সঙ্গে তর্ক করতে চাই না|
3 Mas é com o Todo-poderoso que eu desejaria falar, é com Deus que eu desejaria discutir,
4 কিন্তু তোমরা তিন জন মিথ্যা দিয়ে তোমাদের অজ্ঞতাকে ঢাকতে চাইছো|
4 pois vós não sois mais que impostores, não sois senão médicos que não prestam para nada.
5 তোমরা যদি একটু চুপ করে থাকতে পারতে!
5 Se pudésseis guardar silêncio, tomar-vos-iam por sábios.
6 “এখন আমার যুক্তিগুলো শোন|
6 Escutai, pois, minha defesa, atendei aos quesitos que vou anunciar.
7 তোমরা কি ঈশ্বরের জন্য মিথ্যা কথা বলবে?
7 Para defender Deus, ireis dizer mentiras. Será preciso enganardes em seu favor?
8 তোমরা কি ঈশ্বরের প্রতি পক্ষপাতিত্ব দেখাবে?
8 Tereis, para com ele, juízos preconcebidos, e vos arvorais em ser seus advogados?
9 যদি ঈশ্বর পুঙ্খানুপুঙ্খ ভাবে তোমাদের বিচার করেন
9 Seria, porventura, bom que ele vos examinasse? Iríeis enganá-lo como se engana um homem?
10 তোমরা তো জানো, যে তোমরা যদি গোপনে পক্ষপাতিত্ব দেখাও,
10 Ele não deixará de vos castigar, se tomardes seu partido ocultamente.
11 ঈশ্বরের মহিমা তোমাদের ভীত করে|
11 Sua majestade não vos atemorizará? Seus terrores não vos esmagarão?
12 তোমাদের পরমপরাগত জ্ঞান ছাইয়ের মতই অকেজো|
12 Vossos argumentos são razões de poeira, vossas dilapidações são obras de barro.
13 “চুপ করে থাক এবং আমাকে কথা বলতে দাও!
13 Calai-vos! Deixai-me! Quero falar: aconteça depois o que acontecer!
14 আমি নিজেকে বিপদের মধ্যে নিয়ে যাবো
14 Lacero a minha carne com os meus dentes, ponho minha vida em minha mão.
15 ঈশ্বর যদি আমাকে মেরেও ফেলেন আমি ঈশ্বরকে বিশ্বাস করে যাবো|
15 Se ele me mata, nada mais tenho a esperar, e assim mesmo defenderei minha causa diante dele.
16 নিশ্চিত ভাবে, এটা হবে আমার জয়|
16 Isso já será minha salvação, que o ímpio não seja admitido em sua presença.
17 আমি যা বলছি তা মন দিয়ে শোন|
17 Escutai, pois, meu discurso, dai ouvido às minhas explicações;
18 এখন আমি আমার যুক্তিগুলো উপস্থাপিত করতে প্রস্তুত|
18 estou pronto para defender minha causa, sei que sou eu quem tem razão.
19 যদি কেউ প্রমাণ করে দেয় যে আমি ঠিক নই,
19 Se alguém quiser demandar contra mim no mesmo instante desejarei calar e morrer.
20 “ঈশ্বর, আমাকে মাত্র দুটি জিনিস দিন,
20 Poupai-me apenas duas coisas! E não me esconderei de tua face:
21 আমার শাস্তি রদ করে দিন
21 afasta de sobre mim a tua mão, põe um termo ao medo de teus terrores.
22 তারপর আপনি আমায় ডাকবেন, আমি আপনাকে উত্তর দেবো|
22 Chama por mim, e eu te responderei; ou então, falarei eu, e tu terás a réplica.
23 আমি কতগুলি পাপ করেছি?
23 Quantas faltas e pecados cometi eu? Dá-me a conhecer minhas faltas e minhas ofensas.
24 ঈশ্বর, কেন আপনি আমায় এড়িয়ে যাচ্ছেন
24 Por que escondes de mim a tua face, e por que me consideras como um inimigo?
25 আপনি কি আমায় ভয় দেখাতে চাইছেন?
25 Queres, então, assustar uma folha levada pelo vento, ou perseguir uma folha ressequida?
26 ঈশ্বর, আমার সম্পর্কে আপনি মন্দ কথা বলেন|
26 Pois queres ditar contra mim amargas sentenças, e queres que me sejam imputadas as faltas de minha mocidade,
27 আপনি আমার পায়ে শিকল পরিয়েছেন|
27 queres enfiar os meus pés no cepo, espiar todos os meus passos, e contar os rastos de meus pés?
28 তাই, পচনশীল কাঠের মত,
28 {E ele se gasta como um pau bichado, como um tecido devorado pela traça}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.