Atos 26

Ka Lamana'a Mono'i Lu Mu Tifi'ehina Ka Yabe (BEF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ya luto ligo Agilipau Poluhi ma luto lu emiꞌehina: Kai nani nubulo kagaka alubo. Ya ligo Polu yahaꞌa li saga huloto ma luto lu epiꞌehina:
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 Kibina bo Agilipao. Yatai kai kubulo kagaꞌni lu hokolo huto negelo bito lu kimilubeꞌmu nohube. To enali Yuta bonaꞌmagi nifisa neina kaga lu kimilunaꞌmu yabe.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 To Yuta bonaꞌmagi hapaꞌani hiti to enali enoloka helata nehanamofihi kai keheliya iꞌahane. To nalaluꞌniga kai kagaꞌnilo koseleꞌi mekehenogo kehelito minobo.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Asaga Yuta bonaꞌmagi nani koyapaꞌi neheya bo minoꞌohunamofihi hapaꞌni akeheli su heꞌahabe. To nani meꞌnigu minolotoꞌni alihi Yelusale hepato bula ola huto minoꞌohunamofihi hapaꞌni akeheliꞌahabe.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Enali naniꞌi koyapaꞌi keheli neteꞌehitemo lu hokolo hu kimilabe. Nani koyapaꞌi yataꞌa Felosi bonaꞌmagihi hapaꞌani lito minoꞌohuna yaꞌmana suhi keheliꞌahafi fulu huto meniꞌibe. Ai asaga mono katimofihi hapaꞌa hoto niꞌibe, lite lu kimilabe.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 To nani yatai maga ho tiꞌohugo nifisa ite ka foya neniminamofihi hapaꞌa ma huto niꞌibe. Koyapaꞌi Huꞌmau tatatigihi kaga molo epoloꞌehinamofihi manaꞌa huto hilibe lutoꞌni nani geba huꞌohube.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Enali nayahi luga luga su hoto nigigusagati loemo heleko malago nagatimagi utehi etehi Huꞌmamofitoga nunumu nama lite minete komopaꞌani aitoga amuya melete emite ananamofihi nogo geba hite mineꞌahana yabe. To kibina boꞌnimaka, naniꞌni hiti ananaꞌmu luto komopaꞌni emito geba huꞌohunanaꞌmu lite Yuta bonaꞌmagi yatai nifisa neibe.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 To lenali Yuta bonaꞌi henabe lite Huꞌmau filiꞌahana bonaꞌi eneleꞌmo ho metilibe lite lenegekesa nekehelibe?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Koyapaꞌi naniꞌni asaga suhi li huto huto Yesu Nasalete bomofihi giꞌa li melugu malalube luto asaga negekesa keheliꞌohuna yabe.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 To nani yaꞌmana suhi Yelusale hepalugu ali huto huꞌohube. Mono noto kaba bonaꞌmagitogati kaga lilotoꞌni Huꞌmamofihi bonaꞌa babu lito nagalugu eneleꞌmo mologo alihi enoho nefiligomo nani bati hite nugufagu laga hina suhi nehabe lulata huꞌohuna yabe.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Nani babu yupahi Yuta bonaꞌmagi li nupa hite minelata nehana nonugu posa gito enayato lito naga osatu enibi yigiloto Yesutoga komopaꞌani neemina heꞌmilafi luto nagaꞌi epiꞌohuna. Enali kumu luto nani nitaluga logo bilata higo fato fato hepato fotoꞌi nehanalo enegene mane ito enoholata huꞌohuna yabe.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 Yaꞌmana suhi hilube luto mono noto kaba hulata bomagi buto ana suhi li huto hubo lite noho lifigo Tamasiko hepalugu tiꞌohuna.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Kibina boꞌnimaka, fuligaha kanalo nani kapo moloto notugo kokulumaguti fana mehenauba yege hoto limito naniꞌni hiti to nemegeꞌi melete bana bonaꞌi hiti nohutalo lusina huto fi besa loꞌehina yabe.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Ya higo lali asagaꞌi melugu limito ko gehesa hulototi nani nogo mone ma luto Hibulu nogoguti ligo keheliꞌohube: Solio, Solio. Kai hena hibe luto naniꞌi negene mane ito nonahane? Kosa kosaꞌnamofihi kigigusatuꞌi noita kaika kugufakagu limo fito kugufamofihi gabu foya noemine.
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Ya luto ligo ana nogomofihi kaꞌalo nonaꞌa nani ma luto luꞌohuna: Sipi Boꞌni, kai kiyiꞌagabe? Ya luto Sipi Bouba luꞌehina: Nani Yesuita negene mane ito nonahata bomofita nolube.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Ya nohunagi kai ho tito ho ti fefe lubo. Kai kele kele panaꞌni lolo huto yatai kubulo huꞌehinana hiti to alihi kubulo hilinanamofihi lugaꞌa bonatoga lu yege halane luto nani kaitoga kubulo huꞌohube.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Isilaeli bonaꞌi hiti to fegutoga bonaꞌi hiti enali folagahaꞌanigu koho lifinogoꞌni bita bonatogati nani keleꞌmo kubuto bilunaꞌmu yabe.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 To kai enubuꞌani li gili gili huto metepunaguti fana mehenagu eneleꞌmo nomoloto Sataha amuyaꞌaguti Huꞌmamofihi kapoꞌagu eneleꞌmo malalane. Ya hitogo enali komopaꞌani nanitoga niminogo foipanaꞌani kele li epelenogo Huꞌmau eneleꞌmo eto higo nehana bonaꞌmagi folagahaꞌanigu hepaꞌani lilabe.
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 Kibina bo, Agilipao. Nani yaꞌma luto kokulumaguti nubulo hinamofihi kaꞌa pelesa meiꞌohube.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Nani yataꞌa hapi fito Tamasiko hepaꞌalugu bonaꞌi lu epilotoꞌni alihi Yelusale bonaꞌi lu epiloto to asaga Yutia kegiꞌa hepaꞌi niꞌinalo niꞌinalo lu epimofaꞌna hulotoꞌni to ana huto fegutoga bonaꞌi hiti ma luto lu yege ho epiꞌohuna: Lenali foipa fato fato suhi nehanamofihi heꞌmi su helete Huꞌmamofitoga i behe hite bilete hetofa sunogo hite bonaꞌi enubulo minalanauba manaꞌa huto hilibe.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Nani yaꞌmana suhi hunanaꞌmu lite Yuta bonaꞌmagi mono nonuguti nayato lite noho fililuneꞌmu hiꞌahana yabe.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Ya hana yaꞌmana kanaꞌagu Huꞌmau neheꞌmolata higo minoꞌohuna. Yaꞌmu luto nani maga ho tiꞌohuto bonaꞌi lagasoꞌafi to napaꞌafi moneꞌago hite nehanamagi enubulo nani kagaꞌni lu noepube. Ma noluna kagaya koyapaꞌi kaga lu yege hose bomagi hiti Moseu hiti huto hilibe lite liꞌahanaꞌa nani ana huto lu noepube.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Ai Mesiau gabu foya lito fililoto ai yataꞌa kohe to letoto kene keliguti akuꞌi ho tilinaꞌmu yabe. Ai Yuta boti hiti fegutoga bonaꞌi hiti yaꞌma lubuto biseꞌnamofi hiti mino fana toto minosemofihi kagaꞌa lu yege ho epilinaꞌmu yabe lite liꞌahabe luto Polu luꞌehina yabe.
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Polu ya luto kaga noligo Fesitasiu bunepa ito amuya kaga ma luto lu emiꞌehina: Poluo. Kai negi nohane. Keheliseꞌnakauba kekesagu bai toto keleꞌmo negi nonago negi kaga nolane.
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Ya ligo Polu kagaꞌalo nonaꞌa ma luto lu emiꞌehina: Sipi bo, Fesitasio. Nani negi nagi menoꞌohube. Nani nekesaꞌni niꞌigo maꞌnaka luto nolube.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 To kibina bo, Agilipao. Kai yaꞌmanana asagaꞌi keheliya iꞌahataꞌmu luto nani koli mehuse amuya moloto kaga lu nokumube. To yaꞌmanana fala kito sugunaluga huto mehuꞌehinagi kai asagaꞌi yege yegeꞌi huto hu su hoꞌehinana akeheli bati huꞌahane.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Kibina bo, Agilipao. Koyapaꞌi ka lu yege holata bomagi liꞌahana kaga keheliꞌahata niꞌifihe? Nani nekesa nokeheluna kai akeheliꞌehilataꞌmu yabe.
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Ya ligo Agilipau ma luto Poluhi lu emiꞌehina: Yatai hupamone kanaꞌasilo naniꞌi Kilisitohi bo neleꞌmo lolo hilube luto kai nokehelipihe?
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Ya ligo Polu ma luto luꞌehina: Hupamone kanafi yatama kanafi ya bati huto niꞌibe. Ya huꞌehina nani nunumuꞌni Huꞌmamofitoga ma luto niꞌibe: Kaika hiti to asaga bonaꞌi yatai malo kagaꞌni nekehelinamagita nani suhi lolo hilabe luto nokehelube. Ya huꞌehina ma seni nagaꞌi lenalitoga meminalibe luto nokehelube.
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 — ausente —
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 — ausente —
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Ya hilete Agilipau Fesitasihi ma luto lu emiꞌehina: Yaꞌma bouba Lomu gihiti bo Sisa kaꞌni kehelilibe luto kehe meitita lali gulu ho etonogo bititaꞌmu yabe.
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.