Apocalipse 14

Ila⁄imbidu Gu ⁄abu hari Burungaisoo (BDS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Da hheꞌesi, hagi arimi ⁄ambeenimoo hiĩ qadidi rawaa gu oõ gu Sayuunige. Sliimaa haa ina yaa wanay hida mibeeri mibi leẽ haa mibeeri cigahha haa cigahha, 144,000. Hida hhakee digaa ilii handikimi pandaduca⁄ay koinay uma gu ⁄ambeenimoo haa uma gu Taataa gosi.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Teꞌesii, ana hagi akhasi afoo yadaa rawaa gu rawgo, afoo da guumiya da maꞌay wa⁄a pahha, haa kukukhumoo gu didiru pahha gu gwaasla⁄aa. Afotee gaa akhasi, yaa afoo da mu⁄udiisee wa⁄a pahha da pandaqway, na mu⁄iyay pandaqway koina.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Hida hhakira gu mibeeri mibi leẽ haa mibeeri cigahha haa cigahha, yaa qadimidiri pandaa da kitiĩ gu tawaalooge, pandaa da hhakiray cigahha gu slafee haa pandaa da gaduũ hhakiray. Inay yaa raaꞌaaꞌaminay raaꞌamee da ⁄abi, wanaaba lensee gungwaay dahhasu caacaahhamisu raaꞌametee, ti hida hhakee kilesi, daa afiigweedi khooroogo.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Hida hhanki na hhakira gungwaaba tlufuꞌumisu hari guꞌudee haa tigay. Inay yoóti sirakomamidiyay ⁄ambeenimoo bareemoo goõ gi kaye. Hida hhanki digaati afiigweedi tla⁄aã gu hida gu khooroogo, digima hadisi sadaaka da ⁄aamukaꞌa pahha gu pandaa sa Iliitleemu haa sa ⁄ambeenimoo.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Afaiĩ koinay wanaaba gimba lensee gu afaꞌafuumaa daa slay, kara inay konaaiiba dakoo see.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Da hheꞌesi, hagi arimi malayika waku hiĩ tloꞌosi rawaa loii tla⁄antla⁄a gu rawge. Malayikakee yaa kona Gimba gu Hhou, gu koraraa haa koraraa goóba hiifaakoo, ma kakaami sa hida goó ibiidee khoorooge, hida gu hhapapu goõ, kabiraa goõ, gimba goõ haa khooroo goõ.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Malayikakee gi kaay hari afoo da didiri tuba, “Gwaa⁄a Iliitleemu haa daareesakuna, sa gimba baloo dosi da hukuruu hida yaani daadi. Firiirimakuna ina gwaa tleehhu raw, hhapee, tlawoo gu deni haa hhaahhiyoo gu maꞌay.”
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Malayika waku gu cada yaagi sirakoomi alunkosaa, gi kaay tuba, “Hiĩ huuiri! Hiĩ huuiri yaamu hhakira gu didiri gu Babilooni. Yaamu hhanki naa ⁄isiniri hhapapu goõ, ma kitahhaniri difaay da qupidaa gu slipalauuma dosi.”
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Malayika waku gu tami yaagi sirakoomi hhakira gu cada gu pandaa, gi kaay hari afoo da didiri tuba, “Bere heedi hhaꞌaleesi makimokee haa sanaamuu gosi, haa dugugi iliiqaasi chapaa dosi pandaca⁄ay gosii baku daba gosii,
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 heedikee hiti kitahhi difaay da qupidaa gu dihhi gu Iliitleemu. Difaaytee dagangii eesi qulu⁄uu gu qupidaa kosii, hiitla⁄asa see daba hari maꞌay. Hida da hhakee gooay digiti labaꞌasi, aslaa da dihhige hari khisla, pandaa da malayika da Iliitleemuge haa pandaa da ⁄ambeenimooge.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Eehha gu aslaa da labaꞌasu gooina, hiti cindarooimisi rawaage koraraa haa koraraa goóba hiifaakoo. Hida goõ goó hhaꞌaleesee makimokee haa sanaamuu gosi, haa hhakee goõ gu koomee chapaa da uma gosi, maa slayaaiiba ibinaa da hhoi baloo leẽ see tleemaa haa amasi.”
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Teesaaqay, hida gu Iliitleemu goó iliikoomee ilakaawa dosi, haa gi ⁄imbiri Yeesu, inay hiti koneei hiikaasa.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Kara, hagi akhasi afoo yadaa rawaa gu rawgo, kakanta tuba, “Handikimi gimbaki, ‘Qatlaykaa gu inkoogo, hida goõ digi ⁄aafi gu kaka⁄ee, tay ⁄imbiyay Looimoo gu Goõ, Yeesu.’ ”
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Da hheꞌesi, hagi yuꞌudi haa gi arimi tlongiya da ⁄abaakwi poy. Rawaa gu tlongiyateesii yaa wana gwaa ibiidu ubee, “Nanku Heedi pahha.” Heedikee yaa daasi hhamaa gu sahaabu saga gosii, haa yaa ooyi catay gu dihhu guri buꞌuru daba gosii.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Teꞌesii, malayika waku yaagii ca⁄i waꞌay gu mara gu didirugo gu Iliitleemu, gugi eteedi hari afoo da didiri hikira gwaa ibiidu rawaa gu tlongiyage tuba, “Oyii catay googu, buꞌumi, sa gimba buꞌuru gu khooroo hiĩ hamaadi haa qatlay gu buꞌuuꞌuru yaani day.”
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Teesaaqay, hikira gwaa ibiidu rawaa gu tlongiyage, gi tafaꞌasi catay gosi rawaa gu khoorooge, gi buꞌumi, buꞌuuꞌuru gu khooroo goõ.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Da hheꞌesi, malayika waku yaagii ca⁄i waꞌay gu mara gu didirugo gu Iliitleemu gu rawge waara, ina slime yaa ooyi catay gu dihhu guri buꞌuru.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Da hheꞌesi, malayika waku yaagii ca⁄i. Malayikakee yaagii ca⁄i masabaahugo, ina naa wariiqadiidimidi aslaa. Ina gi maahhi hari afoo da didiri, gi kaay sa malayikakee gwaa kooma catay gu dihhu tuba, “Oyii catay googu gu dihhu, buꞌumi oloꞌongay gu sabiibu gu khooroo, sa gimba ⁄aamu gosi hiĩ hamaadi.”
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Malayikakee gi tafaꞌasi catay gosi, gi buꞌumi sabiibu gu khooroo. Sabiibukee gugii hufi waꞌay gu khooslimoo gu didiruge gu ilii tinqiru, gwaa hacu qupidaa gu dihhi gu Iliitleemu.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Sabiibukee dugugi tinqimi khooslimokeesii kenga gu yaamu gu didirige. Ceedee yaagi gunti waꞌay gu khooslimoo gu ilii tinqirugo, gi daadi tledaruũ gu khocu gu mayli miyaa cada. Kara tledaruũ gu rawaa khuꞌusa miita leẽ haa nusuu.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.