1 Pedro 4
Ila⁄imbidu Gu ⁄abu hari Burungaisoo (BDS) vs NVT
1 Teesaaqay, sa gimba Kristu dugwaa labaꞌasi slaqwa dosiige, slime unkuray see hari amotee oowa piimatee tosi. Maꞌaana, heedi daa hheꞌesi labaꞌasu slaqwa doosii, hikee hingii mamay haa tlakwaroo.
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu fisicamente, armem-se com a mesma atitude que ele teve e estejam prontos para também sofrer. Porque, se vocês sofreram fisicamente por Cristo, deixaram o pecado para trás.
2 Inkoo, hhanti ilakontay ibinaa slahhaahhaau gu tlakuge gu hida. Teesaaqay see, qatlay googuna guũ meetu gu ibinaa tiꞌii khoorooge, ba⁄ay hiti ibiida idoo Iliitleemu gi iliislaiye goóay.
2 Não passarão o resto da vida buscando os próprios desejos, mas fazendo a vontade de Deus.
3 Maꞌaana, qatlay gu ibinaa dooguna daa hiicatidi hiĩ buꞌudi, gaa ilii yonditiri gimba, doó yondiidiye ha hida gu hhidimee Iliitleemu. Unkuray hangwaa ilagaasidiri haa ibinaa da slipalauuma, slahhaahhaau gu tlaku, oona, hheehha, loseenoo gu hheehha haa gu oona, firiiriru gu sanaamuu haa hhaꞌaleemisu gu iliitleemamee.
3 No passado, vocês desperdiçaram muito tempo praticando o que gostam de fazer aqueles que não creem: imoralidade e desejos carnais, farras, bebedeiras e festanças desregradas, além da detestável adoração de ídolos.
4 Inay yoóti bakaiyayi, giyoó ilii anee unkuray hangoó ilagaasidaaiiba kara sliimaa haa inay ibinatiray da tlakwarooge. Sa gimbakee, inay yoóti wahaahanay unkuray.
4 Agora, essas pessoas ficam surpresas quando vocês deixam de participar de suas práticas desregradas e destrutivas e, por isso, os difamam.
5 Inay kwanda gi hadisiyee faadoo da gimbakee pandaa da Iliitleemuge, ina gungwaa ilakhuukhuꞌusu, sa hukuru hida gu slafee haa gwaa kaka⁄ee.
5 Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos.
6 Gu lou, haã na idoo Gimba gu Hhou sugwaa kakaami sa hida gwaa kaka⁄ee see. Inay digaamati hukumi ha hida ibinaa dooinay tiꞌii khoorooge, hiidahhasiyee slafaraa, Iliitleemu gooay idoó gi ilii slafiye.
6 Por isso as boas-novas foram anunciadas até mesmo aos mortos, pois, embora estivessem destinados a morrer como todo ser humano, agora vivem para sempre com Deus pelo Espírito.
7 Inkoo, hiifaakoo da idadu goõ yaani daadaauusidi. Teesaaqay, ibiida hari waaway haa hangu ga⁄aydee, ma ilakontiri firoo.
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam sensatos e disciplinados em suas orações.
8 Hiicataraa da gimba sliimaa, kooma slaꞌamuu tla⁄aã googunay, bere hangu slaꞌaaslaꞌaday unkuray haa unkuray, hangu ilamooyiyintay tlakwaroo dooguna da wa⁄a.
8 Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.
9 Hangu kwahhasuumisidee unkuray haa unkuray, iliiquru⁄umoo see hhaku.
9 Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.
10 Kila heedi idoo giyaa ilii ooyi gooay ⁄uuru gu muunaiĩ daqa Iliitleemugo, guri yondiidiye sa iliiaꞌaw gu wakinay, yondimiisay gu hhou pahha gu hhoinay paslaapasloo gu Iliitleemu.
10 Deus concedeu um dom a cada um, e vocês devem usá-lo para servir uns aos outros, fazendo bom uso da múltipla e variada graça divina.
11 Bere heedi kakaana gimba, ina hiti kakaane ubee, ti gimba gu Iliitleemu. Bere heedi yondiidi, ina hiti yondiidiye hari ⁄uuru doó hadisiye ha Iliitleemu. Hari amoti, Iliitleemu duguma daareesi gimba sliimaage, hari amoo da Yeesu Kristu. Daqa dosii wanta wanqamee haa ⁄uuru gu koraraa haa koraraa goóba hiifaakoo. Guti lou.
11 Você tem o dom de falar? Então faça-o de acordo com as palavras de Deus. Tem o dom de ajudar? Faça-o com a força que Deus lhe dá. Assim, tudo que você realizar trará glória a Deus por meio de Jesus Cristo. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
12 Hhiee koi ga slae, hhanti bakaꞌadayi sa labaꞌasukee gu dihhu, gu hiicacaaca⁄a tla⁄aã googunay. Unkuray hhanti antayi ubee, ti gimba gu dahaa pahha, na hiicacaaca⁄i daqa doogunay.
12 Amados, não se surpreendam com as provações de fogo ardente pelas quais estão passando, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 Ba⁄ay hhaꞌaluumida tuba, unkuray hangii ilagaasidiri haa labaꞌasu gu Kristu, ma slaydiri hhaꞌaloo wa⁄a, qatlay hhoinay gu wanqamee dosi dugumaa iliitlaaꞌasiye.
13 Pelo contrário, alegrem-se muito, pois essas provações os tornam participantes dos sofrimentos de Cristo, a fim de que tenham a maravilhosa alegria de ver sua glória quando ela for revelada.
14 Bere unkuray dangu wahaahana sa uma gu Kristu, unkuray dangwaa ⁄aafi, sa gimba Muuna gu Iliitleemu gu wanqamee dosi, wana sliimaa haa unkuray.
14 Se vocês forem insultados por causa do nome de Cristo, abençoados serão, pois o glorioso Espírito de Deus repousa sobre vocês.
15 Heedi lensee hhanti wana tla⁄aã googunay da labaꞌasiye ubee cu⁄udiisay, fiisiisay, goó yondiida tlakwaroo baku ti hiiguusiisay.
15 Se sofrerem, porém, que não seja por matar, roubar, causar confusão ou intrometer-se em assuntos alheios.
16 Bere heedi dugu labaꞌasi sa gimba hiĩ heedi gu Kristu tleehhidi, hhanti arina ilamuree. Ba⁄ay, hiti daareesiye Iliitleemu, sa gimba ina dugoó eteedina heedi gu Kristu.
16 Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!
17 Maꞌaana, qatlay yaani day gu tlaatleesaraa hukumuu, hari hida gu Iliitleemu. Inkoo, bere hukumuu tlaatleesi daqa dooraa, hida hhakaꞌa goóba muriida Gimba gu Hhou gu Iliitleemu, hiigaasoo dooina damaa tlakwi hari khisla loi.
17 Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!
18 Bere, heedi gu kooma ibinaa daa tafaꞌadi ti maana ba⁄aru, maa malaaꞌay daqa heedi goóba muriida Iliitleemu haa gu kooma tlakwaroo?
18 E, “Se o justo é salvo por um triz, o que será do pecador perverso?”.
19 Teesaaqay, hhakaꞌa doó labaꞌasiye, idoo Iliitleemu gi iliislaiye gooay, inay hingi taatahhiyee daqa Iliitleemu gu louge, gwaa tleehhu inay, tay gi ilakonay yondu hhoinay.
19 Portanto, se vocês sofrem porque cumprem a vontade de Deus, continuem a fazer o que é certo e confiem sua vida àquele que os criou, pois ele é fiel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.