Apocalipse 8
MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs NVT
1 Sɨmɨ bɨ Owụ́ kábịṛị́kị likpí ịnyị doa gbre koꞌdó ní, zɨ́ bi ídíne komo ere sií gbóo kɨ́ yana sịndị́ kadra.
1 Quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por cerca de meia hora.
2 Mááyí ídí kɨ́e ní, iꞌbínɨ́ dịbịlị go zɨ́ maláyika ga bɨ ịnyị doa gbre ndịsịnɨ́ tóro kóꞌdụ́ Lomo ní kacɨ́ye mbá.
2 Vi os sete anjos que estão em pé diante de Deus, e a eles foram dadas sete trombetas.
3 Zɨ́ ngíti maláyika bɨ kɨ́ saáni bɨ gɨ sɨmɨ dábu do sị́lị́ne kɨ́ abúṛengú sɨmɨné ní ógụ tóroné cigí mbayi ꞌbɨ Lomo. Zɨ́a óngbó a ꞌdáná a zɨ́ Lomo káa zɨ́ bɨ mbigí ꞌyị ꞌbɨ Lomo ndịsịnɨ́ íni ini zɨ́ Lomo ní do mbayi bɨ gɨ sɨmɨ dábu ní kóꞌdụ́ kị́tị ngére née.
3 Então veio outro anjo com um incensário de ouro e ficou em pé junto ao altar. Recebeu muito incenso para misturar às orações do povo santo como oferta sobre o altar de ouro diante do trono.
4 Zɨ́ cika abúṛengú née kɨ́ ini ꞌbɨ ꞌyị ga gére née ndéréne gɨ do sị́lị́ maláyika née zɨ́ Lomo ꞌdága.
4 A fumaça do incenso, misturada às orações do povo santo, subiu do altar onde o anjo havia derramado o incenso até a presença de Deus.
5 Née ní zɨ́ maláyika née ꞌdíꞌbi saáni do ụ́nzụ ꞌdúcu a kɨ́ so phoꞌdụ bɨ gɨ sị́ mbayi ꞌbɨ Lomo ní, zɨ́a léfe a ruu bi do sogo káṇgá. Gɨ ore geré zɨ́ phoꞌdụ née ndícíphụ́trụ roné kɨ́ mongụ́ rokoꞌbụné zɨ́a ndị́sị ꞌbɨ́léꞌbené zɨ́ káṇgá kpá ndị́sị kị́zịné.
5 Então o anjo encheu o incensário com fogo do altar e o lançou sobre a terra, e houve trovões, estrondos, relâmpagos e um grande terremoto.
6 Nda gɨ ore, zɨ́ maláyika ga bɨ gáa ịnyị doa gbre (7) iꞌbínɨ́ dịbịlị e ịnyị doa gbre do sị́lị́ye ní, yéme royé gɨ ro ímí yée.
6 Em seguida, os sete anjos com as sete trombetas se prepararam para tocá-las.
7 Zɨ́ mɨzefị maláyika ímí ꞌbɨ ené dịbịlị. Geré zɨ́ mɨnguṛogó iní káa zɨ́ mongụ́ ꞌdófị́ ní kɨ́ ngíti éyị́ bɨkesị́ phoꞌdụ ní kpá kɨ́ sáma útúógụyé gɨ komo ere do káṇgá. Zɨ́ dogboṛụ do sogo káṇgá kị́éꞌdo gɨ sɨmɨ ota kɨ́ kágá e kɨ́ súwú e áṛáye mbá.
7 O primeiro anjo tocou sua trombeta, e foram lançados sobre a terra granizo e fogo misturados com sangue. Um terço da terra pegou fogo, e foi queimado um terço das árvores, além de toda relva verde.
8 Zɨ́ gbre maláyika ímí ꞌbɨ ené, zɨ́ mongụ́ so phoꞌdụ káa zɨ́ landa ní útúógụné bu sɨmɨ mongụ́ mɨkavu. Zɨ́ komo dogboṛụ mɨkavu née ésị́ne káa zɨ́ sáma ní.
8 O segundo anjo tocou sua trombeta, e foi lançado sobre o mar algo parecido com uma grande montanha em chamas. Um terço da água do mar se transformou em sangue,
9 Zɨ́ tụ́ꞌdụ́ ngíti géyị éyị́ trịdrị ga bɨ sɨmɨ a ní úyuyé mbá, zɨ́ dogboṛụ kuṛúngba e ꞌdéweyé gɨ zɨ́ rokoꞌbụ iní.
9 morreu um terço de todos os seres vivos do mar, e foi destruído um terço de todos os navios.
10 Zɨ́ ota maláyika ímí ꞌbɨ ené dịbịlị. Zɨ́ mongụ́ kele bɨ ndịsị ndící ꞌbɨ ené káa zɨ́ mɨụ́ndụ phoꞌdụ ní útúógụné ṛee buu sɨmɨ ngbuṛu e kɨ́ dokụ́ꞌdụ ngbuṛu e.
10 O terceiro anjo tocou sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como uma tocha, sobre um terço dos rios e sobre as fontes de água.
11 Ịrị kele née nɨ Átá. Gɨ zɨ́ kéyị née, zɨ́ dogboṛụ iní e átáye mɨátá, zɨ́ tụ́ꞌdụ́ ngíti géyị ꞌyị ga bɨ ewénɨ́ ní úyuyé mbá.
11 O nome da estrela era Amargor, pois tornou amargo um terço das águas, e muita gente morreu ao beber dessas águas amargas.
12 Zɨ́ eso maláyika ímí ꞌbɨ ené dịbịlị. Zɨ́ dogboṛụ kadra kɨ́ dogboṛụ éfé kɨ́ kele e ídíye nda lụlụꞌdụ oṇgonɨ́ lolụ bi mbị́ wá. Zɨ́ bi rịrịfị née ídíne gbóo kɨ́ yana kadra kpá gbóo kɨ́ yana ndụlụ.
12 O quarto anjo tocou sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, da lua e das estrelas, que escureceram. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 Gɨ do kacɨ́ ledre née, zɨ́ma lúrúndíki agi komo kadra ꞌdága, zɨ́a ndị́sị gbúrógbóne ꞌdága kɨ́dí, “Nduwú, nduwú, nduwú ro ꞌyị ga bɨ do sogo káṇgá ní gɨ zɨ́a maláyika ga bɨ ota ní nɨyí go gɨ ro ímí ꞌbɨ eyé dịbịlị cakaba.”
13 Então vi e ouvi uma águia que voava no ponto mais alto do céu e gritava em alta voz: “Terror, terror, terror sobre todos os habitantes da terra, pelo que acontecerá quando os três últimos anjos tocarem suas trombetas!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.