Apocalipse 8
MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs NVI
1 Sɨmɨ bɨ Owụ́ kábịṛị́kị likpí ịnyị doa gbre koꞌdó ní, zɨ́ bi ídíne komo ere sií gbóo kɨ́ yana sịndị́ kadra.
1 Quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por volta de meia hora.
2 Mááyí ídí kɨ́e ní, iꞌbínɨ́ dịbịlị go zɨ́ maláyika ga bɨ ịnyị doa gbre ndịsịnɨ́ tóro kóꞌdụ́ Lomo ní kacɨ́ye mbá.
2 Vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus; a eles foram dadas sete trombetas.
3 Zɨ́ ngíti maláyika bɨ kɨ́ saáni bɨ gɨ sɨmɨ dábu do sị́lị́ne kɨ́ abúṛengú sɨmɨné ní ógụ tóroné cigí mbayi ꞌbɨ Lomo. Zɨ́a óngbó a ꞌdáná a zɨ́ Lomo káa zɨ́ bɨ mbigí ꞌyị ꞌbɨ Lomo ndịsịnɨ́ íni ini zɨ́ Lomo ní do mbayi bɨ gɨ sɨmɨ dábu ní kóꞌdụ́ kị́tị ngére née.
3 Outro anjo, que trazia um incensário de ouro, aproximou-se e se colocou de pé junto ao altar. A ele foi dado muito incenso para oferecer com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro diante do trono.
4 Zɨ́ cika abúṛengú née kɨ́ ini ꞌbɨ ꞌyị ga gére née ndéréne gɨ do sị́lị́ maláyika née zɨ́ Lomo ꞌdága.
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso juntamente com as orações dos santos.
5 Née ní zɨ́ maláyika née ꞌdíꞌbi saáni do ụ́nzụ ꞌdúcu a kɨ́ so phoꞌdụ bɨ gɨ sị́ mbayi ꞌbɨ Lomo ní, zɨ́a léfe a ruu bi do sogo káṇgá. Gɨ ore geré zɨ́ phoꞌdụ née ndícíphụ́trụ roné kɨ́ mongụ́ rokoꞌbụné zɨ́a ndị́sị ꞌbɨ́léꞌbené zɨ́ káṇgá kpá ndị́sị kị́zịné.
5 Então o anjo pegou o incensário, encheu-o com fogo do altar e lançou-o sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e um terremoto.
6 Nda gɨ ore, zɨ́ maláyika ga bɨ gáa ịnyị doa gbre (7) iꞌbínɨ́ dịbịlị e ịnyị doa gbre do sị́lị́ye ní, yéme royé gɨ ro ímí yée.
6 Então os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 Zɨ́ mɨzefị maláyika ímí ꞌbɨ ené dịbịlị. Geré zɨ́ mɨnguṛogó iní káa zɨ́ mongụ́ ꞌdófị́ ní kɨ́ ngíti éyị́ bɨkesị́ phoꞌdụ ní kpá kɨ́ sáma útúógụyé gɨ komo ere do káṇgá. Zɨ́ dogboṛụ do sogo káṇgá kị́éꞌdo gɨ sɨmɨ ota kɨ́ kágá e kɨ́ súwú e áṛáye mbá.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e granizo e fogo misturado com sangue foram lançados sobre a terra. Foi queimado um terço da terra, um terço das árvores e toda a planta verde.
8 Zɨ́ gbre maláyika ímí ꞌbɨ ené, zɨ́ mongụ́ so phoꞌdụ káa zɨ́ landa ní útúógụné bu sɨmɨ mongụ́ mɨkavu. Zɨ́ komo dogboṛụ mɨkavu née ésị́ne káa zɨ́ sáma ní.
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e algo como um grande monte em chamas foi lançado ao mar. Um terço do mar transformou-se em sangue,
9 Zɨ́ tụ́ꞌdụ́ ngíti géyị éyị́ trịdrị ga bɨ sɨmɨ a ní úyuyé mbá, zɨ́ dogboṛụ kuṛúngba e ꞌdéweyé gɨ zɨ́ rokoꞌbụ iní.
9 morreu um terço das criaturas vivas do mar e foi destruído um terço das embarcações.
10 Zɨ́ ota maláyika ímí ꞌbɨ ené dịbịlị. Zɨ́ mongụ́ kele bɨ ndịsị ndící ꞌbɨ ené káa zɨ́ mɨụ́ndụ phoꞌdụ ní útúógụné ṛee buu sɨmɨ ngbuṛu e kɨ́ dokụ́ꞌdụ ngbuṛu e.
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como tocha, sobre um terço dos rios e das fontes de águas;
11 Ịrị kele née nɨ Átá. Gɨ zɨ́ kéyị née, zɨ́ dogboṛụ iní e átáye mɨátá, zɨ́ tụ́ꞌdụ́ ngíti géyị ꞌyị ga bɨ ewénɨ́ ní úyuyé mbá.
11 o nome da estrela é Absinto. Tornou-se amargo um terço das águas, e muitos morreram pela ação das águas que se tornaram amargas.
12 Zɨ́ eso maláyika ímí ꞌbɨ ené dịbịlị. Zɨ́ dogboṛụ kadra kɨ́ dogboṛụ éfé kɨ́ kele e ídíye nda lụlụꞌdụ oṇgonɨ́ lolụ bi mbị́ wá. Zɨ́ bi rịrịfị née ídíne gbóo kɨ́ yana kadra kpá gbóo kɨ́ yana ndụlụ.
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, um terço da lua e um terço das estrelas, de forma que um terço deles escureceu. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 Gɨ do kacɨ́ ledre née, zɨ́ma lúrúndíki agi komo kadra ꞌdága, zɨ́a ndị́sị gbúrógbóne ꞌdága kɨ́dí, “Nduwú, nduwú, nduwú ro ꞌyị ga bɨ do sogo káṇgá ní gɨ zɨ́a maláyika ga bɨ ota ní nɨyí go gɨ ro ímí ꞌbɨ eyé dịbịlị cakaba.”
13 Enquanto eu olhava, ouvi uma águia que voava pelo meio do céu e dizia em alta voz: "Ai, ai, ai dos que habitam na terra, por causa do toque das trombetas que está prestes a ser dado pelos três outros anjos! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.