Apocalipse 8

MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sɨmɨ bɨ Owụ́ kábịṛị́kị likpí ịnyị doa gbre koꞌdó ní, zɨ́ bi ídíne komo ere sií gbóo kɨ́ yana sịndị́ kadra.
1 Fef firorow bai seven hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya maramaim etei hinutanub mar kafai, hour turinawat, agugum hima.
2 Mááyí ídí kɨ́e ní, iꞌbínɨ́ dịbịlị go zɨ́ maláyika ga bɨ ịnyị doa gbre ndịsịnɨ́ tóro kóꞌdụ́ Lomo ní kacɨ́ye mbá.
2 Naatu tounamatar etei seven tour seven hitih hibotanen God nanamaim hibatabat aitih.
3 Zɨ́ ngíti maláyika bɨ kɨ́ saáni bɨ gɨ sɨmɨ dábu do sị́lị́ne kɨ́ abúṛengú sɨmɨné ní ógụ tóroné cigí mbayi ꞌbɨ Lomo. Zɨ́a óngbó a ꞌdáná a zɨ́ Lomo káa zɨ́ bɨ mbigí ꞌyị ꞌbɨ Lomo ndịsịnɨ́ íni ini zɨ́ Lomo ní do mbayi bɨ gɨ sɨmɨ dábu ní kóꞌdụ́ kị́tị ngére née.
3 Tounamatar ta umanamaim fi’ufiu ana kerowas gold bai auman na sibor ya’aya ana gemamaim batabat aitin. Naatu fi’ufiu gagamin na’in hitar hiwan God ana sabuw kakafiyih hai yoyoban auman bai gem gold nanamaim bat eot ra’ah.
4 Zɨ́ cika abúṛengú née kɨ́ ini ꞌbɨ ꞌyị ga gére née ndéréne gɨ do sị́lị́ maláyika née zɨ́ Lomo ꞌdága.
4 Fi’ufiu ana sow naatu sabuw kakafiyih hai yoyoban tounamatar umanane yen God nanamaim tit.
5 Née ní zɨ́ maláyika née ꞌdíꞌbi saáni do ụ́nzụ ꞌdúcu a kɨ́ so phoꞌdụ bɨ gɨ sị́ mbayi ꞌbɨ Lomo ní, zɨ́a léfe a ruu bi do sogo káṇgá. Gɨ ore geré zɨ́ phoꞌdụ née ndícíphụ́trụ roné kɨ́ mongụ́ rokoꞌbụné zɨ́a ndị́sị ꞌbɨ́léꞌbené zɨ́ káṇgá kpá ndị́sị kị́zịné.
5 Imaibo tounamatar fi’ufiu ana kerowas bai sibor ana gem tafanamaim wairaf bai kerowas wanawanan iwan rouw me yan re’ere ana veya namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an naatu iriyoy tit.
6 Nda gɨ ore, zɨ́ maláyika ga bɨ gáa ịnyị doa gbre (7) iꞌbínɨ́ dịbịlị e ịnyị doa gbre do sị́lị́ye ní, yéme royé gɨ ro ímí yée.
6 Tounamatar etei seven umahimaim tour hibobotanen babinen isan awahimaim hiya.
7 Zɨ́ mɨzefị maláyika ímí ꞌbɨ ené dịbịlị. Geré zɨ́ mɨnguṛogó iní káa zɨ́ mongụ́ ꞌdófị́ ní kɨ́ ngíti éyị́ bɨkesị́ phoꞌdụ ní kpá kɨ́ sáma útúógụyé gɨ komo ere do káṇgá. Zɨ́ dogboṛụ do sogo káṇgá kị́éꞌdo gɨ sɨmɨ ota kɨ́ kágá e kɨ́ súwú e áṛáye mbá.
7 Naatu tounamatar wantoro’ot batabat ana tour bababin ana veya, toun kabay totomar wairaf rara auman sartabir yar re me yan tit, tafaram auwaraun tutufin etei earah, ai nati tafaram auwaraunane hibatabat etei hi’arat, naatu fotan nati tafaram auwaraunane hituw hi’inu’in etei hi’arat.
8 Zɨ́ gbre maláyika ímí ꞌbɨ ené, zɨ́ mongụ́ so phoꞌdụ káa zɨ́ landa ní útúógụné bu sɨmɨ mongụ́ mɨkavu. Zɨ́ komo dogboṛụ mɨkavu née ésị́ne káa zɨ́ sáma ní.
8 Tounamatar bairou’abin ana tour bababin ana veya sawar ta gagamin na’in oyaw tomar fudir tafan wairaf to’ab auman nunuw in riy yan re, riy auwaraunane tutufin etei rara matar.
9 Zɨ́ tụ́ꞌdụ́ ngíti géyị éyị́ trịdrị ga bɨ sɨmɨ a ní úyuyé mbá, zɨ́ dogboṛụ kuṛúngba e ꞌdéweyé gɨ zɨ́ rokoꞌbụ iní.
9 Riy auwaraunane wanawanan sawar yawasih ma’anih etei himorob, naatu wa nati riy auwaraunane hibatabat etei hitaseseb.
10 Zɨ́ ota maláyika ímí ꞌbɨ ené dịbịlị. Zɨ́ mongụ́ kele bɨ ndịsị ndící ꞌbɨ ené káa zɨ́ mɨụ́ndụ phoꞌdụ ní útúógụné ṛee buu sɨmɨ ngbuṛu e kɨ́ dokụ́ꞌdụ ngbuṛu e.
10 Tounamatar baitounin ana tour bababin ana veya daman gagamin na’in matan hinowabe in toto’ab maramaim hea’obow tafaram auwaraun ana harew naatu ana harew sosoh yan ra’iy.
11 Ịrị kele née nɨ Átá. Gɨ zɨ́ kéyị née, zɨ́ dogboṛụ iní e átáye mɨátá, zɨ́ tụ́ꞌdụ́ ngíti géyị ꞌyị ga bɨ ewénɨ́ ní úyuyé mbá.
11 Nati daman wabin i Tubatub, naatu Tubatub tafaram auwaraunane ana harew yah re’er harew etei tenakuyakuy himatar naatu sabuw iyab nati harew tenakuyakuy hitomatom etei himorob.
12 Zɨ́ eso maláyika ímí ꞌbɨ ené dịbịlị. Zɨ́ dogboṛụ kadra kɨ́ dogboṛụ éfé kɨ́ kele e ídíye nda lụlụꞌdụ oṇgonɨ́ lolụ bi mbị́ wá. Zɨ́ bi rịrịfị née ídíne gbóo kɨ́ yana kadra kpá gbóo kɨ́ yana ndụlụ.
12 Tounamatar baikwafi’inin ana tour bababin ana veya, veya matan auwaraunane, sumar matan auwaraunane, daman matah auwaraunane etei himabiy. Imih sawar iti etei rebah auwaraunane higugum hin. Naatu auyit auwaraunane men marakaw, na’atube gugumin auwaraunane auman.
13 Gɨ do kacɨ́ ledre née, zɨ́ma lúrúndíki agi komo kadra ꞌdága, zɨ́a ndị́sị gbúrógbóne ꞌdága kɨ́dí, “Nduwú, nduwú, nduwú ro ꞌyị ga bɨ do sogo káṇgá ní gɨ zɨ́a maláyika ga bɨ ota ní nɨyí go gɨ ro ímí ꞌbɨ eyé dịbịlị cakaba.”
13 Imaibo ayu anuwanuw mamu ikou mar ana yan foun rererey fanan anowar, “Ago, ago, ago! Kwa sabuw iyab tafaramamaim kwama’am tounamatar tounu hai tour hinabababin ana veya biyababan boro kakafin maiyow kwanab!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.