Apocalipse 7

MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gɨ do kacɨ́ ledre née ní, zɨ́ma lúrúndíki maláyika e eso kɨ́ toro do sogo káṇgá do bi e mɨngúngúcú a. ꞌDiꞌbingeṛịnɨ́ bɨsinyí síli bɨ kɨ́ rokoꞌbụné ayí ógụ ílí do sogo káṇgá, togụ́ do mɨkavu e kɨ́ kágá e ní go ndá.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Zɨ́ma kpá lúrúndíki ngíti maláyika kɨ́ ógụ ꞌdị́yị roné gɨ ꞌdí gbére, gɨ ro óto kacɨ́ sị́lị́ Lomo sɨmɨ komo ꞌyị ga bɨ ꞌbɨ Lomo ní. Zɨ́a úku ledre kɨ́ kúrúne ꞌdága zɨ́ maláyika ga bɨ eso iꞌbínɨ́ rokoꞌbụ zɨ́ye gɨ ro sínyiónzó do sogo káṇgá kɨ́ mɨkavu ní kɨ́dí,
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 “Ndásé aka sínyiónzó do sogo káṇgá kɨ́ mɨkavu e kɨ́ kágá e wá, ꞌbúó togụ́ otozé kacɨ́ sị́lị́ Lomo go sɨmɨ komo mbigí ꞌyị ené e za mbá.”
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Zɨ́ye úku ledre kɨ́dí, otozé kacɨ́ sị́lị́ Lomo go sɨmɨ komo ꞌyị e álifu kị́éꞌdo doa cị́ gbre doa eso (144,000) née sị́ do Isɨréle e.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Gɨ tara mbotụ ꞌbɨ Zụ́da ꞌbɨ ené álifu sokó doa gbre (12,000),
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 gɨ tara mbotụ ꞌbɨ Aséra ꞌbɨ ené álifu sokó doa gbre (12,000),
6 Asher ana bigane 12,000
7 gɨ tara mbotụ ꞌbɨ Simiyóna ꞌbɨ ené álifu sokó doa gbre (12,000),
7 Simeon ana bigane 12,000
8 gɨ tara mbotụ ꞌbɨ Zebụlụ́na ꞌbɨ ené álifu sokó doa gbre (12,000),
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Gɨ do kacɨ́ ledre née ní, zɨ́ma lúrúndíki tụ́ꞌdụ́ tụ́ꞌdụ́ ꞌyị e, ꞌyị bɨ nɨ útúásá óloónzó yée ní ndaá. Tụ́ꞌdụ́ sị́ do ꞌyịmaꞌdí e do sogo káṇgá, kacɨ́ kúfúye kɨ́ tara eyé e mɨngúngúcua nɨyí kenée mbá mɨtóroyé kóꞌdụ́ Lomo kɨ́ Owụ́ kábịṛị́kị. Esịnɨ́ royé mbá bɨkenyị́ bongó, kpá kɨ́ mbílí mbị́ró do sị́lị́ye.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 Zɨ́ ꞌyị ga gére née úku keꞌbị kɨ́ kúrúye ꞌdága kɨ́dí,
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Zɨ́ maláyika e ga bɨ toroꞌdikínɨ́ kị́tị Ngére née gbaá ní, kɨ́ ngíti géyị mɨngburoko ꞌyị ga bɨ ore, nda kpá kɨ́ ngíti géyị mɨngburoko éyị́ trịdrị ga bɨ eso (4) ní ị́nyịyé mbá útúlóꞌbụ komoyé bi ndị́sịyé óto úndru Lomo.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 Zɨ́ye úku ledre kɨ́dí,
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Zɨ́ ngúru mɨngburoko ꞌyị ga gére née ndúꞌyú máa kɨ́dí, “Ówo ꞌyị ga bɨ kɨ́ bɨkenyị́ bongó royé née bú? Ogụnɨ́ gɨ ꞌda?”
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Zɨ́ma úkulúgu ledre zɨ́a kɨ́dí, “Mongụ́ ꞌyị, ówo yée yị́ị.”
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Gɨ zɨ́ kéyị née,
15 Isan imih
16 Éyị́ bɨ ꞌbú ní mengị lolụ yée wá,
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Owụ́ kábịṛị́kị bɨ toro kóꞌdụ́ kị́tị ngére ní nɨ ndị́sị lúrú bi kacɨ́ye,
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.