Apocalipse 6

MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mááyí ídí kɨ́e ní, Owụ́ Kábịṛị́kị likpí mɨzefị koꞌdó bɨ odóꞌdụtụnɨ́ tara wáraga née kɨ́e ní. Zɨ́ ngúru éyị́ trịdrị gɨ dongará éyị́ trịdrị ga bɨ eso (4) ní ndóndóló kɨ́ kúrúne ꞌdága káa zɨ́ nzagba embéne ní kɨ́dí, “Ógụ mu.”
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Mááyí lúrú bi káa ní, bɨkenyị́ usáni nɨ mɨtóroné kóꞌdụ́ma. Oꞌdo bɨ ekị́ ndị́sị doa ní nɨ kɨ́ sama do sị́lị́ne kpá kɨ́ tagíya doné. Zɨ́ usáni née ndị́sị ngásáne kɨ́e zɨ́ ꞌyị e ówo a mbá gɨ zɨ́a romo komo ezeokóne e go.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Sɨmɨ bɨ Owụ́ kábịṛị́kị likpí gbre káꞌdá ní, zɨ́ma úwú kúrú gbre éyị́ trịdrị kɨ́dí, “Ógụ mu.”
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Zɨ́ ngíti bɨkesị́ bɨrará usáni kpá ógụné. ꞌYị bɨ ndịsị ngásá káa ní nɨ kɨ́ mongụ́ maku do sị́lị́ne ꞌdiꞌbiogụ ꞌbɨ ené mɨmbéꞌde késị́ zɨ́a óto ꞌyị e ndị́sịyé úfu royé.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Sɨmɨ bɨ Owụ́ kábịṛị́kị likpí ota (3) koꞌdó ní, zɨ́ma úwú kúrú ota (3) éyị́ trịdrị kɨ́dí, “Ógụ mu.” Mááyí lúrú bi káa ní, bụkụlụ usáni nɨ mɨtóroné kóꞌdụ́ma. ꞌYị bɨ ekị́ doa ní kɨ́ kakpá ꞌbɨ ụ́nzụ éyị́ do sị́lị́ne.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Zɨ́ma úwú kúrú gɨ dongará éyị́ trịdrị ga bɨ eso (4) née kɨ́dí, “Éyị́ bɨ nɨyí ụ́nzụ a zɨ́ ꞌyị kɨ́ owụ́ kakpá née nɨ ídí kɨ́ tụ́ꞌdụ́ késị́. Áyí ótoómo dụụ́ yáká ga bɨ kɨ́ éyị́ ga bɨ sɨmɨyé gɨ ro ndị́sị lụ́rụ yée káa do sụꞌbụ́ kɨ́ yée ga bɨ gɨ ro leꞌyị́ kóṛó ní.”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Sɨmɨ bɨ Owụ́ Kábịṛị́kị likpí eso (4) káꞌdá ní, zɨ́ma úwú kúrú eso (4) éyị́ trịdrị kɨ́dí, “Ógụ mu.”
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Mááyí lúrú bi káa ní, usáni bɨ kɨ́ roné káa zɨ́ mbụkụ ní nɨ go ógụ. ꞌYị bɨ ndịsị doa ní ịrịa Owụ́ Umbu. Ịrị ezegámá a ꞌbɨ ené Zɨ́umbu. Iꞌbínɨ́ rokoꞌbụ zɨ́ye do kị́éꞌdo gɨ sɨmɨ eso (4) ꞌbɨ do sogo káṇgá zɨ́ye ndị́sịyé úfu ꞌyị e kɨ́ mɨngburoko maku e, kɨ́ mongụ́ ꞌbú, kɨ́ ndíyá, zɨ́ bangá sinyí e ánu ngíti géyị ye.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Sɨmɨ bɨ likpí ịnyị (5) koꞌdó ní, mááyí lúrú bi sị́ mbayi bɨ káa ní, zɨ́ma lúrúndíki lafúze ga bɨ ufunɨ́ yée gɨ zɨ́a bɨ ṇguṇgunɨ́ ledre ꞌbɨ Lomo zɨ́ye ndị́sịyé úku ledre a kɨ́ngaya ní.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Zɨ́ye úku ledre kɨ́ kúrúye ꞌdága zɨ́ Lomo bɨ rokoꞌbụné kɨ́ngaya ní kɨ́dí, “Ngére ezé Lomo, yị́ị bɨ kémbị́ lúyú ledre ndaá royị́ wá ní. ꞌYị ga bɨ ꞌdoꞌdonɨ́ zée zɨ́ye úfu zée ba, áyí íꞌbí ꞌdoꞌdó royé nda kɨ́beꞌdi?”
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Zɨ́ Lomo íꞌbí bɨkenyị́ bongó zɨ́ ꞌyị ga bɨ ufunɨ́ yée ní. Zɨ́a úku ledre zɨ́ye kɨ́dí, ndị́sịsé aka kí ꞌbúó togụ́ ufu asánɨ́ ꞌyị amá ga bɨ ṇguṇgunɨ́ ledre amá go nɨyí lúndu e mbá gɨ ro zɨ́ ꞌdoꞌdó maꞌdáa útúásáne kpịnị.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Sɨmɨ bɨ likpínɨ́ ịnyị doa kéṛị́ (6) káꞌdá ní, zɨ́ kịꞌdị káṇgá méngị roné, geré zɨ́ kadra ị́lị́ne mbụụ́, zɨ́ komo éfé ésị́ne káa zɨ́ sáma ní.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Zɨ́ kele e ndị́sị útúógụyé káa zɨ́ mɨáná kágá ndịsịnɨ́ útúógụyé gɨ zɨ́ mongụ́ síli ní.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Do kɨ́ṛókụ́óyó ere káa zɨ́ kɨ́ṛokụ́nɨ́ sáka ní. Zɨ́ landa e kɨ́ cúkú e lélị́ye mbá.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Zɨ́ mɨngburoko ngére e, kɨ́ ꞌyị ꞌbɨ ꞌbe ꞌbɨ eyé e, kɨ́ mɨngburoko manda ꞌbɨ asikíri eyé e, kɨ́ ꞌyị ga bɨ kɨ́ tụ́ꞌdụ́ éyị́ e zɨ́ye ní, kɨ́ ꞌyị ga bɨ kɨ́ rokoꞌbụ ledre e zɨ́ye ní, kɨ́ owụ́kụlụ́ e kɨ́ gbékpị́ ꞌyị e mbá zɨ́ye ídíye kɨ́ ngịrị royé bɨsinyíne zɨ́ye ndị́sịyé kɨ́ lóꞌboyé sɨmɨ gu landa e ngíti géyị sogo landa e.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Zɨ́ye ndị́sị ngásáye kɨ́ úku ledre kɨ́dí, “Áko landa ga ba, ị́nyịsé gɨrí ógụ útúꞌdụ́tụ zée wá gɨ zɨ́ ꞌdi, líkpísé rosé mu zɨ́ze ólụ́ lóꞌbozé sɨmɨsé gɨ zɨ́ sɨmɨkesị́ ꞌbɨ Lomo e kɨ́ Owụ́ kábịṛị́kị.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Sịndị́ kadra ꞌbɨ sɨmɨkesị́ eyé utúasá go zɨ́a gɨ ro úfuónzó zée. Ambí nɨ yómo zée gɨ zɨ́a née?”
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.