Apocalipse 15
MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs NVT
1 Zɨ́ma kpá lúrú ngíti lárá ledre komo ere. Maláyika e ịnyị doa gbre kɨ́ ṛị́kị́ ꞌdoꞌdó e ịnyị doa gbre kpá gɨ ro ꞌdóꞌdo ꞌyị e kɨ́e. Togụ́ wo née mengịnɨ́ royé go yá, zɨ́ mɨmbéꞌde Lomo nda ị́drị́ne.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Málúrú éyị́ kɨ́ ṛíṛí káa zɨ́ do mɨkavu kɨ́ mɨndící phoꞌdụ ní gɨ gbála. ꞌYị ga bɨ mɨtóroyé kóꞌdụ́ mɨkavu née íri, nɨyí ꞌyị ga bɨ romonɨ́ komo bangá sinyí née kɨ́ lị́lịa nda kɨ́ námba bɨ ndịsị ꞌdódo ịrị bangá sinyí née ní ní. Nɨyí kenée kɨ́ kụꞌdụ́ bɨ Lomo iꞌbí zɨ́ye ní do sị́lị́ye.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Ndịsịnɨ́ úku keꞌbị ga bɨ kóo Mụ́sa ꞌyị ꞌbɨ moko ꞌbɨ Lomo ndịsị kóo úku yée ꞌdesị́, kpá kɨ́ kófó ịrị Owụ́ kábịṛị́kị kɨ́dí,
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Ngére Lomo, ambi utúasá ndị́sị óto úndruyị́,
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Gɨ do kacɨ́ a née, zɨ́ma kpá lúrúndíki ngíti ledre kpị́ komo ere. Née kụ́tụ́ bɨ yemenɨ́ káa do lị́lị ꞌDị́cị́ ꞌbɨ Lomo ní, likpínɨ́ mbotụ a go fúó.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Zɨ́ma lúrúndíki maláyika e ịnyị doa gbre yemenɨ́ yée gɨ ro ꞌdíꞌbiógụ ꞌdoꞌdó do ꞌyịmaꞌdí e do sogo káṇgá kɨ́ ólụ́ógụ gɨ do mbotụ bɨ likpínɨ́ née gɨrí. Esịnɨ́ royé mbá bɨkenyị́ bongó, zɨ́ye ódó royé káꞌdá bɨ yemenɨ́ gɨ sɨmɨ dábu ní.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Zɨ́ ngúru éyị́ trịdrị ga bɨ eso ní, ꞌdíꞌbi kóꞌdo e ga bɨ gɨ sɨmɨ dábu ịnyị doa gbre (7) mbá kɨ́ ꞌdoꞌdó e sɨmɨyé ní íꞌbí yée zɨ́ maláyika ga bɨ ịnyị doa gbre (7) née. Ga gére née bɨsinyí ledre ga bɨ Lomo bɨ nɨ trịdrị za fí ili ꞌdóꞌdo ꞌyịmaꞌdí e kɨ́e ní.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Zɨ́ cika mongụ́ rokoꞌbụ ꞌbɨ Lomo ídíne ꞌdị́cị́ íri kụụ. ꞌYị utúasá ndéré ólụ́ne íri wá, ꞌbúó togụ́ maláyika ga bɨ ịnyị doa gbre née mengịonzónɨ́ moko eyé go.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.