2 João 1
MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs NTLH
1 Nyị́ma sɨmɨ Lomo, máa ngúru ꞌbụyị́ máéké ledre ba máa zɨ́yị kɨ́ owụ́ ꞌbɨ eyị́ e, zée kɨ́ ꞌyị ga bɨ za mbá owonɨ́ ledre ꞌbɨ Lomo go ní, otozé ꞌbúse go kɨ́ngaya,
1 Do presbítero para a querida Senhora e os seus filhos , a quem amo de verdade. Não somente eu, mas todos os que conhecem a verdade amam vocês.
2 gɨ zɨ́a cíyí ledre ꞌbɨ Lomo olụ́ go do mɨmbéꞌdezé kɨ́ngaya, éyị́ bɨ nɨ ꞌdíꞌbióyó a ní ndaá.
2 Nós os amamos por causa da verdade que continua em nós e estará conosco para sempre.
3 ꞌBụzé Lomo kɨ́ owụ́ ꞌbɨ ené Kɨ́résịto Yésụ idínɨ́ ị́drị mɨmbéꞌdeyé zɨ́ye méngị bɨlámá ledre zɨ́ze. Idínɨ́ óto zée zɨ́ze ídíze sɨmɨ bikịdrị́, zɨ́ze ówo mbigí ledre ené zɨ́ze kɨ́ óto ꞌbú lafúze.
3 Que a graça , a misericórdia e a paz de Deus, o nosso Pai, e de Jesus Cristo, o seu Filho, estejam conosco em verdade e amor!
4 Mááyí kɨ́ mongụ́ rokinyi kɨ́ úwú ledre kɨ́dí, ngíti géyị ꞌyị e gɨ dongaráse íri ndịsịnɨ́ go kpá fú méngị ledre ga bɨ utúasánɨ́ mɨútúásá ní kacɨ́ lorụ bɨ ꞌBụzé Lomo iꞌbí zɨ́ze ní.
4 Eu fiquei muito feliz quando soube que alguns dos seus filhos vivem de acordo com a verdade, como o Pai nos mandou viver.
5 Cakaba ní Nyị́ma, máéké amá ba mɨkánda lorụ wá. Née lorụ bɨ kóo uwúzé go ꞌdesị́ kú gɨ dosị́ne ní. Máṇgúṇgú romá zɨ́ze kɨ́dí idízé óto ꞌbú lafúze kɨ́ mɨmbéꞌdezé kị́éꞌdo.
5 E agora, querida Senhora, eu lhe peço que nos amemos uns aos outros. Não lhe dou um mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o começo.
6 Éyị́ bɨ óto ꞌbú ꞌyị ba ní, nɨ lódụ́ kacɨ́ lorụ bɨ Lomo iꞌbí zɨ́ze ní. Káa zɨ́ bɨ kóo úwúsé go kú gɨ dosị́ne kɨ́dí, lorụ bɨ Lomo iꞌbí zɨ́ze ní, nɨ idízé óto ꞌbú lafúze.
6 Esse amor quer dizer isto: viver uma vida de obediência aos mandamentos de Deus. Como vocês ouviram desde o começo, o mandamento é este: continuem a amar uns aos outros.
7 Máúku zɨ́se tụ́ꞌdụ́ ꞌyị ṛanga e bayinɨ́ go do sogo káṇgá mbá. ꞌYị ṛanga ga gére née ṇguṇgunɨ́ eyé bɨ kɨ́dí ndikinɨ́ kóo Kɨ́résịto Yésụ káa do ꞌyịmaꞌdí ní wá. Ídísé ówo a kɨ́dí, ꞌyị káa zɨ́ ga gére ní nɨyí ꞌyị ṛanga e kpá ezeokó Kɨ́résịto.
7 Muitos enganadores têm se espalhado pelo mundo, afirmando que Jesus Cristo não veio como um ser humano. Quem faz isso é o Enganador e o Inimigo de Cristo .
8 Gɨ zɨ́ kéyị née, máyá komosé idí ídí rosé, káa bɨ ásé zángá éyị́ bɨ kóo méngịsé moko gɨ roa ní, togụ́ kenée wá Lomo utúasá íꞌbí tákpásị́lị́ esé née karanée nyé wá.
8 Tomem cuidado com vocês mesmos para que não percam o trabalho que já fizemos, mas recebam a recompensa completa.
9 ꞌYị ndaá óyólóꞌbó ledre bɨ ꞌdodonɨ́ zɨ́a gɨ ro Kɨ́résịto Yésụ ní wá. ꞌYị bɨ ndịsị óyólóꞌbó ledre bɨ ꞌdodonɨ́ gɨ ro Kɨ́résịto ní do mɨsiꞌdiné kpị́ ní, ndanɨ́ eyé kị́éꞌdo kɨ́ Lomo wá. ꞌYị máa wo bɨ ndịsị ꞌdódo ꞌbɨ ené dụụ́ ledre ꞌbɨ Kɨ́résịto Yésụ ní, nɨyí kɨ́ ꞌBụzé Lomo kɨ́ Owụ́ ꞌbɨ ené Kɨ́résịto Yésụ go kị́éꞌdo.
9 Quem não fica com o ensinamento de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus. Porém quem fica com o ensinamento de Cristo, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Bɨ goó kenée ní, togụ́ ꞌyị ogụ zɨ́se ꞌbe kɨ́ ꞌdódo ledre kpị́ gɨ ro ꞌbɨ Kɨ́résịto Yésụ ní yá, ndásé ꞌdíꞌbi wo sɨmɨ sụmụ pị́ṛị́ wá.
10 Se alguém for até vocês e não levar o ensinamento de Cristo, não recebam essa pessoa na casa de vocês, nem lhe digam: “Que a paz esteja com você!”
11 ꞌYị bɨ ꞌdiꞌbi ꞌyị káa zɨ́ née go sɨmɨ sụmụ ní, nɨyí ndro kéne go ꞌyị méngị bɨsinyí ledre.
11 Pois quem deseja paz a essa pessoa é seu companheiro no mal que ela faz.
12 Tụ́ꞌdụ́ ledre nɨyí taramá gɨ ro zɨ́ma éké kása yée zɨ́se, tɨ́ lá máíli amá éké yée mbá mɨéké wá. Mááyí kɨ́ óto komo Lomo idí likpí mɨsiꞌdi gɨ ro zɨ́ma ógụ zɨ́se íri. Zɨ́ze ndị́sịzé kése bi, zɨ́ma lị́kpị́ ledre ga bɨ do mɨmbéꞌdemá ní gɨ ro zɨ́ze ídíze kése mbá kɨ́ rokinyi.
12 Ainda tenho muitas coisas a dizer a vocês, mas não quis fazer isso por carta. Pois espero visitá-los e falar com vocês pessoalmente, para que assim a nossa alegria seja completa.
13 Owụ́ ꞌbɨ lémịyị́ ga bɨ yáa sɨmɨ Lomo ní, iꞌbínɨ́ mandá zɨ́yị íri.
13 Os filhos da sua querida Irmã mandam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.