Tiago 5
LOINA HAUHAUNA (BDD) vs NVT
1 Comi tohewasawasao, hepwaila bewa wahesagohe bwaibwainidi, ma ꞌimi tuta mwau nata weyahina wadou maꞌimi dou gwaegwae.
1 Prestem atenção, vocês que são ricos. Chorem e gemam de angústia por causa das desgraças que os esperam.
2 Weyahina ꞌimi wasawasao simwahulu pwaiya, ta wete ꞌami ꞌaleꞌowao ganagana siꞌai pwaidiya.
2 Sua riqueza apodreceu, e suas roupas finas são trapos comidos por traças.
3 Ta wete ꞌimi maneyao wanuwahidiya, ꞌoimiya simiyamiya ma sigala, ta maneina bewa sihepwaila ꞌabehega mane madou hedade wanuwahidiya, ta tuta ꞌebe losaloha ꞌoina ꞌiꞌalasigomi, gide ꞌaiwe.
3 Seu ouro e sua prata estão corroídos. A mesma riqueza com a qual vocês contavam devorará sua carne como fogo. Esse tesouro corroído que vocês acumularam testemunhará contra vocês nos últimos dias.
4 Ma ꞌimi tanoha ꞌadi topaihowao geya wahemaisa bwaibwainidi, ꞌoinega topaihowaedi ꞌidi lomugi ta ꞌidi dou Yehoba Tohewaiwai tauna ꞌihesagoheya.
4 Por isso, ouçam os clamores dos que trabalharam em seus campos, cujo salário vocês retiveram de modo fraudulento! Sim, os clamores dos que fizeram a colheita em seus campos chegaram aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Ma ꞌimi miya baleꞌuwa bwebweꞌana hedade, weyahina tuta mabwaiyana maꞌimi yaliyaya, ꞌoinega maꞌami tole bwebweꞌana, loheꞌamasa ꞌilobwainegomiya, gidemusa tuwa guyai baweidi.
5 Vocês levam uma vida de luxo na terra, satisfazendo seus desejos e engordando a si mesmos para o dia do abate.
6 Weyahina taudi todumwalu wabwaꞌomatanedi, nuwana waloloheꞌamasidi, ta geya sawasawahina ma ꞌoimiya sihemaisa.
6 Condenam e matam inocentes, sem que eles resistam.
7 Coinega tasigwao, waꞌalamaꞌiꞌita ꞌana siga ꞌida Bada ꞌihilama. Gidemusa tuwa tanoha ꞌana topaihowa maꞌina ꞌalamaꞌiꞌita ꞌiyamwayamwana dohi yaigalugalu ꞌana tuta ma bolimana ꞌana tuta ee ꞌana siga ꞌeliꞌeli ꞌana tuta ꞌoina ma hewana ꞌiꞌelidi.
7 Por isso, irmãos, sejam pacientes enquanto esperam a volta do Senhor. Vejam como os lavradores esperam pacientemente as chuvas do outono e da primavera. Com grande expectativa, aguardam o amadurecimento de sua preciosa colheita.
8 Coinega ꞌomi wete gidemusa waꞌalamaꞌiꞌitana maꞌimi ꞌatepatu weyahina ꞌiꞌiunamo ꞌida Badaina ꞌihilama.
8 Sejam também pacientes. Fortaleçam-se em seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Tasigwao, sahena waboi walomugi hilegomi, nata gide ꞌida Bada ꞌibwaꞌomategomi, ma tauna Toloinaina ꞌiꞌiunamo ma ꞌilatuma.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. Pois, vejam, o Juiz está à porta!
10 Coinega tasigwao, wanuwatuhuyahi palopitaowedi, taudi ꞌida Badaina weyahina sihepwaila. Bewa ꞌebeꞌita bwebweꞌana ꞌoimiya, weyahina palopitaowedi ꞌidi miya mwauwedi ꞌoidiyega sitoholo paꞌala.
10 Irmãos, tomem como exemplo de paciência no sofrimento os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Ta ꞌeguma taiyawedi taudi gidemusa tahesaniyedi toyaliyaya, weyahina mwauwedi ꞌoidiyega sitoholo paꞌala. Ma bewa wete ꞌaigeda ꞌebeꞌita Yobi ꞌina ꞌalamaꞌiꞌita weyahina wasanapu pwaiya, ꞌabehega Yobiina ꞌina miya mwau ꞌana ꞌebe losaloha ꞌoina ꞌana ꞌabihetena ꞌilobeya ꞌida Bada ꞌoinega, weyahina tauna Badaina helau ta ꞌatemuyamuya lamuna.
11 Consideramos felizes aqueles que permanecem firmes em meio à aflição. Vocês ouviram falar de Jó, um homem de muita perseverança. Sabem como, no final, o Senhor foi bondoso com ele, pois o Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Ma tasigwao, ꞌaigeda wete ginaula madouna ꞌoida ꞌabehega sahena taꞌetaꞌwataꞌwalulu Tamada saninega, nuwana baleꞌu ginaulao ꞌoidiyega, bo nuwana to ginaula tuwa ꞌoidiyega, ꞌeguma ꞌimi gwaeupaupa ꞌoidiyega. Ta hesi tuwa wagwae, “Cehe,” ꞌeguma ꞌimi nuwatuhu gidemusa, ta ꞌeguma geya, wagwae, “Geya.” Weyahina ꞌeguma gwae madoudi waꞌinanadi, muliyetega Yehoba ꞌiheyatalaegomi.
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Que seu “sim” seja de fato sim, e seu “não”, não, para que não pequem e sejam condenados.
13 Ta ꞌeguma taiya ꞌimiyamwau, ꞌilobwaineya ma ꞌiꞌahwanoi Yehoba ꞌoina. Ta ꞌeguma taiya maꞌina yaliyaya, nata waliyega Yehoba ꞌihepwatuwe.
13 Algum de vocês está passando por dificuldades? Então ore. Alguém está feliz? Cante louvores.
14 Ta ꞌeguma ꞌaigeda ꞌoimiyega maꞌina lohala, hekalesiya ꞌana tohanugetao ꞌibwauwedima, ma siꞌahwanoi weyahina, ma wete holowa ꞌoina silagu ꞌida Bada saninega.
14 Alguém está doente? Chame os presbíteros da igreja para que venham e orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 Ta ꞌeguma maꞌidi hemisa siꞌahwanoi, Yehoba ꞌileme tolohalaina ma ꞌibwebweꞌana, ta wete ꞌeguma maꞌina pui, Yehoba ꞌinuwasamudi.
15 Essa oração de fé curará o enfermo, e o Senhor o restabelecerá. E, se cometeu algum pecado, será perdoado.
16 Coinega ꞌaigeda ꞌaigeda ꞌoimiya ꞌimi galaowedi wahepwailedi, ma weyahina waꞌahwanoi, ma ꞌoinega ꞌimi bwebweꞌana waloba. Moisa, tobwebweꞌadi ꞌidi ꞌahwanoi waiwai hedade.
16 Portanto, confessem seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo tem grande poder e produz grandes resultados.
17 Bewa ꞌaigeda ꞌebeꞌita ꞌoida, beno Ilaitiya, tauna tomota tuwa tauda gidemusa, ta ꞌiꞌahwanoi nuwana mabwaiyana ꞌoinega ma ꞌabehega sahena ꞌidohidohi bolime ꞌetoi ma tupwana ꞌoidiya, eema geya ꞌidohi.
17 Elias era humano como nós e, no entanto, quando orou insistentemente para que não caísse chuva, não choveu durante três anos e meio.
18 Coinega wete ꞌiꞌahwanoi hila ta galewega dohi ꞌisuluma, ta ꞌeꞌahai mabwaiyadi sibwala hila.
18 Então ele orou outra vez e o céu enviou chuva, e a terra começou a produzir suas colheitas.
19 Ma tasigwao, ꞌeguma ꞌaigeda taiya ꞌoimiyega ꞌeda bwebweꞌana ꞌiꞌebesine, ma ꞌeguma taiya ꞌowa ꞌiyauina ꞌuꞌewa hila ꞌeda bwebweꞌana ꞌoina,
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e for trazido de volta,
20 nata togalaina yaluyaluwana ꞌuꞌabiheteya ꞌamasega, weyahina ꞌina galaina mabwaiyana sigumwala.
20 saibam que quem trouxer o pecador de volta de seu desvio o salvará da morte e trará perdão para muitos pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.