1 Timóteo 4
LOINA HAUHAUNA (BDD) vs ARA
1 Yaluyaluwa Tabuna ꞌihepwaila latuwa ꞌabehega tuta ꞌana ꞌebe gumwala ꞌoina tomota tupwadi nata tapwalolo silogwahate ma yaluyaluwa galadi ma Tomudulele ꞌidi heꞌita ꞌaboꞌabowedi sihesagohedi.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Toheꞌitaowedi tomota ꞌeꞌeꞌaboꞌaboidi, ma ꞌidi ꞌabowedi weyahidi geya sida nuwanuwa.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm cauterizada a própria consciência,
3 Cidi ꞌabowedi bewa gide ꞌabehega hai ginaula galana, ma wete ꞌeꞌahai tupwadi ꞌadi ꞌai siꞌausidiya. Ma ꞌomi Keliso ꞌana tohemisao heꞌita moisa wasanapuya ꞌabehega Yehoba ꞌeꞌahai mabwaiyana ꞌipaihowediya ꞌai weyahina, ma ꞌane maꞌida loyauwedo taꞌaiꞌai.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;
4 Ginaula mabwaiyana Yehoba ꞌipaihowediya bwebweꞌadi, ꞌoinega weyahidi taloyauwedo Yehoba ꞌoina, ma taꞌewedi,
4 pois tudo que Deus criou é bom, e, recebido com ações de graças, nada é recusável,
5 weyahina Yehoba ꞌina gwaeyega ma tauda ꞌida ꞌahwanoiyega ꞌiꞌabiheꞌehau pwaidiya.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificado.
6 Bewa loinaedi ꞌiyadao ꞌoidiya ꞌuheꞌitaedi, ꞌoinega ꞌowa Yesu Keliso ꞌina topaihowa bwebweꞌana, weyahina heꞌita dumwaluna Yesu ꞌana hemisa weyahina ꞌumulimuliyedi, ma ꞌoinega yaluyaluwau ꞌihewaiwai.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Ma heꞌoteꞌotetela besobesowedi geya Yehoba ꞌoinega, sahena ꞌuhehesagohedi, ma hesi ꞌutoho waiwai ma tuta mabwaiyana ꞌumumuga ꞌausala Yehoba matana.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercita-te, pessoalmente, na piedade.
8 Eema ginauledi tapaipaihowedi wahida ꞌana ꞌabi weyahina, beno ginaula bwebweꞌana, ma hesi yaluyaluwada ꞌana ꞌabi ginaula bwebweꞌana hedada, ꞌiꞌabihetegita ꞌida tuta baleꞌuwa weyahina, ma wete tuta ꞌinaonaoma weyahina.
8 Pois o exercício físico para pouco é proveitoso, mas a piedade para tudo é proveitosa, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de ser.
9 Gwae bewa gwae moisa, sowasowana tatagwalegita ꞌoina.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Weyahina tuta bewa ꞌoina maꞌida hetapewa ma maꞌida guibiga, Yehoba tahehemise tauna ꞌiboimo miyamiya hatayana, tomota mabwaiyadi ꞌadi Toꞌabihetena, ꞌeguma sihemisae. Eeta ꞌida nuwatuhuyahina ꞌoina talaguya ma ꞌane ꞌiꞌabihetegita.
10 Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
11 Nuwatuhuwedi ꞌulohatotowedi, ma ꞌuheꞌitaedi tomota ꞌoidiya.
11 Ordena e ensina estas coisas.
12 Tomota sahena sisinasinaligo weyahina ꞌabehega ꞌowa hewali tuwa, ma hesi ꞌino gwae bwebweꞌana, ma ꞌino paihowa bwebweꞌana, ꞌino helau, ꞌino hemisa, ma mumugau ꞌehauna ꞌoidiyega ꞌowa ꞌebeꞌita taudi Yesu ꞌana tohemisao ꞌoidiya.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Ma wete tapwalolo ꞌalona Buki Tabu ꞌuhasili, ma ꞌuguguya, ma ꞌuheꞌita ꞌana siga yatauyawa.
13 Até à minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Mwalo tapwalolo ꞌana babadao siꞌabidebegowa, ma weyahiu sipalopisaiya ꞌino paihowa Yehoba weyahina, eeta paihowaina weyahina Yehoba ꞌiꞌabihe waiwaiyego.
14 Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Coinega ꞌunuwatuhuyahi, ma paihowaina ꞌoidiya sahena ꞌulowahiꞌwata, eema tomota ꞌino hetapewa weyahina ꞌane sigwae, “Moisa, Timoti tauna toguibiga.”
15 Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto.
16 Timoti, ꞌuꞌitayahigo, tuta mabwaiyana ꞌuheꞌita moisa, ma ꞌane Yehoba ꞌowa ma ꞌino tohesagohaowedi baꞌidamwao ꞌiꞌabihetegomi.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Continua nestes deveres; porque, fazendo assim, salvarás tanto a ti mesmo como aos teus ouvintes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.