Salmos 97
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NVT
1 Yahweh est roi ! que la terre soit dans l'allégresse, - que la multitude des îles se réjouisse !
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Une nuée ténébreuse l'environne, - son trône a pour appuis la justice et l'équité,
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 La flamme marche devant lui - et consume tout autour ses ennemis,
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Ses foudres illuminent le monde, - la terre tremble en le voyant,
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Les montagnes se fondent comme la cire, devant sa face, - devant la face du maître de toute la terre,
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Les cieux proclament sa justice - et tous les peuples sont témoins de sa gloire.
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Les voilà dans la confusion, tous les adorateurs de statues, - eux qui se glorifiaient dans leurs vaines idoles, - car tous les dieux du monde se prosternent maintenant devant lui !
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Sion, qui l'apprend, est dans la joie, - les filles de Juda sont dans l'allégresse, à cause de tes arrêts, ô Yahweh ;
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 Parce que toi, ô Yahweh, Elyôn - tu es au-dessus de toute la terre, - tu domines souverainement sur tous les dieux du monde.
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Yahweh aime ceux qui détestent le mal, - il veille sur la vie de ses serviteurs, - il les délivre de la main des impies ;
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Car la lumière est semée pour le juste, - et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 O justes, réjouissez-vous en Yahweh - et célébrez son saint nom !
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.