Salmos 51
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs VC
1 Au maître de chœur, psaume de David, quand le prophète Nathan vint le trouver après son adultère avec Bethsabée. O Dieu, aie pitié de moi, dans ta bonté ; - selon la grandeur de tes miséricordes, efface mes fautes
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Lave-moi complètement de mon iniquité - et purifie-moi de mon péché.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Car je reconnais mes iniquités, - et mon crime est sans cesse devant moi,
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 J'ai péché contre toi, oui, contre toi seul et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, De sorte que tu es juste dans ton arrêt, - et irréprochable dans ta sentence.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Mais vois, j'ai été enfanté dans l'iniquité, - c'est dans le péché que ma mère m'a conçu !
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Et cependant tu aimes à trouver la vérité jusque dans nos entrailles, - et tu enseignes la sagesse au plus intime de l'âme.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Purifie-moi avec l'hysope et je serai sans tâche, - lave-moi et je deviendrai plus blanc que la neige ;
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Dis-moi une parole de joie et d'allégresse, - et mes os, par toi brisés, tressailliront !
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Détourne ta face de mes fautes - et efface toutes mes iniquités.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Crée en moi un cœur pur, ô Dieu, - renouvelle dans ma poitrine un inébranlable bon vouloir ;
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Ne me laisse plus m'éloigner de toi, - ne me retire plus ton esprit de sainteté,
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Rends-moi la joie de ton salut - et soutiens-moi par une volonté généreuse !
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Alors j'enseignerai tes voies à ceux qui sont dans l'iniquité, et les pécheurs reviendront à toi.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 O Dieu, Dieu mon sauveur, éloigne de moi le sang versé - et ma langue exaltera ta miséricorde ;
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Seigneur, ouvre mes lèvres - et ma bouche annoncera ta louange,
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Car tu ne prends pas plaisir aux sacrifices, sans quoi je t'en aurais offert ; - tu ne recherches pas l'holocauste ;
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Le sacrifice selon Dieu, c'est un esprit brisé ; - le cœur contrit et brisé, ô Dieu, tu ne le méprises jamais !
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Dans ta bonté, traite favorablement Sion, relève les murs de Jérusalem,
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, holocauste et oblation parfaite, - alors on offrira les victimes sur ton autel !
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.