Salmos 3
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NVT
1 Psaume de David, lors de sa fuite devant Absalom son fils. O Yahweh, comme ils sont nombreux mes ennemis, - nombreux ceux qui s'élèvent contre moi !
1 Ó S enhor , tenho tantos inimigos; tanta gente é contra mim!
2 Nombreux, ceux qui disent de moi : - plus de salut en Dieu pour lui ! (Pause. )
2 São muitos os que dizem: “Deus nunca o livrará!”. Interlúdio
3 Cependant, ô Yahweh, tu es pour moi un bouclier, - tu es ma gloire, tu me fais redresser la tête :
3 Mas tu, S enhor , és um escudo ao meu redor; és minha glória e manténs minha cabeça erguida.
4 Quand de ma voix j'invoque Yahweh - il m'exauce de sa montagne sainte. (Pause. )
4 Clamei ao S enhor , e ele me respondeu de seu santo monte. Interlúdio
5 Aussi je me couche et m'endors, puis me réveille, - car Yahweh me soutient ;
5 Deitei-me e dormi; acordei em segurança, pois o S
6 Je ne crains rien de ce peuple innombrable - qui se dresse de toutes parts contre moi. (Pause. )
6 Não tenho medo de dez mil inimigos que me cercam de todos os lados.
7 Lève-toi, Yahweh ! Sauve-moi, mon Dieu ! - Car tu frappes tous mes ennemis au visage. - Tu brises les dents des pécheurs !
7 Levanta-te, S enhor ! Salva-me, Deus meu! Acerta meus inimigos no queixo e quebra os dentes dos perversos.
8 Oui, le salut est aux mains de Yahweh ! - Que ta bénédiction descende sur ton peuple ! (Pause. )
8 De ti, S enhor , vem o livramento; abençoa o teu povo! Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.