Salmos 3
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ACF
1 Psaume de David, lors de sa fuite devant Absalom son fils. O Yahweh, comme ils sont nombreux mes ennemis, - nombreux ceux qui s'élèvent contre moi !
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
2 Nombreux, ceux qui disent de moi : - plus de salut en Dieu pour lui ! (Pause. )
2 Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. (Selá.)
3 Cependant, ô Yahweh, tu es pour moi un bouclier, - tu es ma gloire, tu me fais redresser la tête :
3 Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória, e o que exalta a minha cabeça.
4 Quand de ma voix j'invoque Yahweh - il m'exauce de sa montagne sainte. (Pause. )
4 Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá.)
5 Aussi je me couche et m'endors, puis me réveille, - car Yahweh me soutient ;
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o Senhor me sustentou.
6 Je ne crains rien de ce peuple innombrable - qui se dresse de toutes parts contre moi. (Pause. )
6 Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
7 Lève-toi, Yahweh ! Sauve-moi, mon Dieu ! - Car tu frappes tous mes ennemis au visage. - Tu brises les dents des pécheurs !
7 Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 Oui, le salut est aux mains de Yahweh ! - Que ta bénédiction descende sur ton peuple ! (Pause. )
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá.)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.