Hebreus 3
Godeya꞉ To Nafayo꞉ We (BCO) vs BKJ
1 Ni mili, Gode eyo꞉ gio꞉ ho꞉ida꞉sa꞉ga꞉ malilo꞉ doma꞉ki da꞉fe alifa꞉ ko꞉lo꞉, gio꞉ Ya꞉suwo꞉ fanda asuluma. Godeya꞉lo꞉ iliga꞉fo꞉ kaluwo꞉ Ya꞉su e, a꞉la꞉ta꞉ga꞉ bobalo꞉ so꞉mea꞉sen misa꞉ kaluwo꞉lo꞉ Ya꞉su eko꞉ dowo꞉ ko꞉lo꞉, niliyo꞉ e tilida꞉da꞉ga꞉yo꞉, kalab amio꞉ wida꞉lo꞉l.
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 Mo꞉sa꞉s eyo꞉ Godeya꞉ ene ayo꞉ dinafa bo꞉fo꞉likilo꞉ Godeya꞉ towo꞉ kudu ane o꞉leaumbo꞉, Ya꞉su eyo꞉ elo꞉ iliga꞉fo꞉ Gode a꞉ma꞉ asulo꞉wo꞉ mada kudu ane.
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 — ausente —
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 — ausente —
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Godeya꞉ a us a꞉na iliki, Mo꞉sa꞉s e nanog dian kalu dofo꞉likiyo꞉, to sio꞉wo꞉ kudu ha꞉naki nanog a꞉no꞉ hendele dinafa bo꞉fo꞉len. A꞉la꞉dimidab amio꞉, to Godeya꞉lo꞉ tif amilo꞉ sa꞉ma꞉no꞉ a꞉no꞉ nanog elo꞉ dimida꞉len a꞉ma꞉yo꞉ kalaba wido꞉.
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 Ko꞉sega Ya꞉su Keliso e, Godeya꞉ so꞉wa ko꞉lo꞉, Godeya꞉ ene alo꞉ biso꞉ kaluwo꞉ e dowaki, iya Godeya꞉lo꞉ asulab au kudu ha꞉na꞉len. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ nili tilidabu a꞉namio꞉ halale kagayakiyo꞉, Gode eyo꞉ nio꞉ asuwa꞉fa꞉ib a꞉la꞉tili asula꞉sa꞉ga꞉ sagala꞉liki yasisalega, nio꞉ Godeya꞉ ene a dowab.
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ Godeya꞉ Mamaya꞉lo꞉ to sio꞉ a꞉no꞉ nio꞉ da꞉ba꞉niki. Eyo꞉ a꞉la꞉sio꞉,
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 — ausente —
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 — ausente —
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ niyo꞉ kalu i o꞉mo꞉wo꞉ kulufa꞉yakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉,
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ ne gadia꞉sa꞉ga꞉ imo꞉wo꞉ towo꞉ saetakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉,
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 Ne mili, gio꞉ dinafa bo꞉fo꞉melea! Asulo꞉ mogago꞉ gilo꞉ a꞉ma꞉ ilikiyo꞉, tilidabu gilo꞉wo꞉ ta꞉ta꞉ga꞉, mela꞉no꞉lo꞉ a꞉lab Gode o꞉mo꞉wo꞉ fa꞉s dimiabena꞉ki dinafa dowa꞉bi.
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 Gio꞉ man mogago꞉ a꞉ma꞉yo꞉ dikilima꞉ki ta꞉talega, giliyo꞉ Godemo꞉wo꞉ mo꞉bema꞉ib ko꞉lo꞉, a꞉la꞉bo꞉ fa꞉la꞉dowabena꞉kiyo꞉, ho꞉leno꞉ tambowo꞉ giliyo꞉ nolba꞉ asulo꞉wo꞉ digidalitakiyo꞉ halale alita꞉lubi. Ho꞉leno꞉ tambowo꞉ niliyo꞉ “o꞉g” a꞉la꞉sa꞉la꞉sen ko꞉lo꞉, ho꞉leno꞉ tambowo꞉ niliyo꞉ nolo꞉ asuwa꞉ta꞉lubi.
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 Nio꞉ ho꞉gi da꞉dakiyo꞉ tilidabuwo꞉ halaido꞉ dowo꞉ ko꞉lo꞉, niliyo꞉ tilidabu a꞉naka halale kudu ha꞉na꞉la꞉ga꞉ sowaki edalega, nio꞉ Ya꞉su e o꞉lia꞉ ege dowo꞉ a꞉la꞉widakigab.
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 Godeya꞉ bugo꞉ amio꞉ a꞉la꞉sa꞉sa꞉lo꞉,
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 Kaluka꞉isale Godeya꞉ to sa꞉labo꞉ da꞉da꞉sa꞉ga꞉ a꞉la꞉iyakilo꞉ sandifo꞉ a꞉no꞉, kaluka꞉isale o꞉ba꞉le? Mo꞉sa꞉s elo꞉ Isibo꞉ ta꞉ta꞉ga꞉lo꞉ tililia꞉ mio꞉ kaluka꞉isale tambo a꞉ma꞉ dimido꞉.
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 Dona do꞉la꞉fo꞉ fa꞉la꞉da꞉in us a꞉namio꞉ Gode eyo꞉, o꞉bmo꞉ gadio꞉wo꞉? Eyo꞉ kaluka꞉isale mogago꞉lo꞉ dimida꞉len o꞉mo꞉ gadio꞉. E gadia꞉sa꞉ga꞉, iyo꞉ kalaleli hen a꞉na sia꞉lena sowo꞉ ko꞉lo꞉, do꞉mo꞉ ililo꞉wo꞉ a꞉naka ta꞉fo꞉.
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 A꞉la꞉ta꞉ga꞉ Gode eyo꞉ ene ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ hen a꞉namio꞉ mo꞉mia꞉ib a꞉labo꞉ o꞉bmo꞉ saefa꞉yo꞉? Kaluka꞉isale elo꞉ to sa꞉labo꞉ da꞉da꞉sa꞉ga꞉lo꞉ mo꞉kudu ha꞉nab i o꞉mo꞉ saefa꞉.
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ nio꞉ a꞉la꞉asulo꞉. Kaluka꞉isale i we Godeya꞉ towo꞉ mo꞉tilidabu ko꞉lo꞉, dimido꞉ a꞉na ilikiyo꞉ iyo꞉ Godeya꞉ ene ha꞉salo꞉ mesa꞉no꞉ hen a꞉namio꞉ mo꞉tiha꞉na꞉no꞉ dowo꞉.
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.